"mehr gesehen" - Translation from German to Arabic

    • أر
        
    • أرك منذ
        
    • أرها منذ
        
    • يره أحد من وقتها
        
    • مرة رأيته
        
    • نر
        
    • نرى بعض
        
    • ارك
        
    • إختفى ونَزلَ تحت الأرض
        
    • أره منذ
        
    So 'n Ding hab ich nicht mehr gesehen, seit ich geschürft habe... auf Subterrel, hinter dem Outer-Rim-Territorium. Open Subtitles لم أر واحدة كهذه منذ أن كنت أنقب على كوكب سابتيريل وراء المملكة الخارجية
    Solch feine englische Applikatur habe ich schon seit Jahren nicht mehr gesehen. Open Subtitles لم أر شغلاً انجليزياً أصلياً كهذا منذ سنين.
    Schätzchen, ich habe dich seit der dritten Klasse nicht mehr gesehen! Open Subtitles عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث
    Und seitdem haben wir uns beide nicht mehr gesehen. Open Subtitles ولم أرها منذ ذلك الحين و عندما هبطت في الصين
    Er ist aus dem Hotel geflohen, hat einen Wagen gestohlen und wurde nicht mehr gesehen. Open Subtitles هرب من الفندق و سرق سيارة و لم يره أحد من وقتها
    Wie lange haben Sie ihn nicht mehr gesehen? Open Subtitles منذ متى كانت آخر مرة رأيته فيها أيها البروفسور ؟
    Bitte, wir haben uns schon so lange nicht mehr gesehen. Open Subtitles هيا, لم نر بعضنا البعض منذ فترة بعيدة
    Wie lange haben wir beide uns schon nicht mehr gesehen? Open Subtitles تفضلي بالجلوس , منذ متى لم نرى بعض ؟
    Ich habe dich, seit wir im Krankenhaus waren, nicht mehr gesehen, als wir abhingen, darauf gewartet haben, dass Sam aus ihrem Koma erwacht. Open Subtitles لم ارك منذ ان كنا بالمستشفى نتسكع معا .. ننتظر سام لتفيق من غيبوبتها
    - Ja. Er verließ die Agency 1980 und ward nie mehr gesehen. Open Subtitles هو كَانَ في الوكالةِ حتى 1980 , عندما إختفى ونَزلَ تحت الأرض.
    Ich habe Vater noch nicht gesehen, ich hab ihn seit 3 Jahren nicht mehr gesehen...seit ich verbannt wurde. Open Subtitles لم أر أبي بعد لم أره منذ ثلاث سنوات, منذ أن كنت منفياً
    Oh, sieh mal, dein Kinderbett! Habe ich schon lange nicht mehr gesehen. Open Subtitles انظر، إنه مهدك لم أر هذا منذ مدة طويلة جدا
    Hab ich lang nicht mehr gesehen. Was hören Sie? Open Subtitles لم أر جهازاً كهذا منذ زمن طويل إلام تستمع ؟
    Ich habe sie seit dem Skandal um meinen Vater nicht mehr gesehen, als sie aus der Kanzlei geschleppt wurden. Open Subtitles لم أرك منذ ظهور فضيحة والدي وكانوا يجرّونك خارج بنايتكم. هل أستطيع عناقك؟
    Ich habe dich nicht mehr gesehen Lance Davis 'Abschluss-Party. Open Subtitles أنا لم أرك منذ حفل التخرج لانس ديفيز.
    Sie war alt und ich habe sie eh seit langer Zeit nicht mehr gesehen. Open Subtitles لقد كانت كبيرة جدًا بالعمر ولم أرها منذ فترة طويلة
    Hör zu, sie hat angerufen. vorher hab ich sie seit der Premiere nicht mehr gesehen. Open Subtitles لقد اتصلت، قبل ذلك، لم أرها منذ الافتتاحية
    Er ist aus dem Hotel geflohen, hat einen Wagen gestohlen und wurde nicht mehr gesehen. Open Subtitles هرب من الفندق و سرق سيارة و لم يره أحد من وقتها
    Jackson? Tut mir leid, Coach, ich hab ihn, seit dem ich ihn das letzte Mal gesehen habe, nicht mehr gesehen. Open Subtitles -آسف ، آيها المدرب لم أراه منذ أخر مرة رأيته بها
    Wir haben seit '66 keinen NO9 mehr gesehen. Open Subtitles لم نر رقم 9 منذ 66
    Vier Jahre haben wir uns nicht mehr gesehen und du... Open Subtitles مرت 4 سنوات لم نرى بعض فيها
    Am Anfang ja aber ich habe dich mindestens seit 3 Woche nicht mehr gesehen. Open Subtitles في البدايه ولكنني لم ارك لمده حوالي ثلاث اسابيع
    1980 verließ er die NSA, ging in den Untergrund... und wurde nie mehr gesehen. Open Subtitles هو كَانَ في الوكالةِ حتى 1980, عندما إختفى ونَزلَ تحت الأرض. - لَمْ يُرى منذ.
    - Ja. Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen. Er hat aufgehört, zu arbeiten. Open Subtitles لم أره منذ ذلك اليوم ترك العمل ووضع هذه الأسوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more