"mehr nicht" - Translation from German to Arabic

    • هذا كل شيء
        
    • هذا كل ما
        
    • أهذا كل شيء
        
    • كل ما في
        
    • هذا كل شئ
        
    • أهذا كل شئ
        
    • لا أكثر من
        
    • هذا كل شيئ
        
    • هذا كل مافي الأمر
        
    • و لا شيء أكثر
        
    • فقط من قطع
        
    • ليس أكثر
        
    • شركات وهمية أو
        
    Tut mir leid, ich wollte nur etwas Dampf ablassen, Mehr nicht. Open Subtitles عذرا، كنت أحاول االترويح عن نفسي ، هذا كل شيء
    Ich will nur wissen, ob es dir gut geht. Mehr nicht. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أنك بخير هذا كل شيء
    Ich dachte, Sie verstehen. Es ist nur ein Geschäft, Mehr nicht. Open Subtitles لقد ظننتُكما فهمتما إنه عمل، هذا كل ما في الأمر
    Ich wollte ein Ass im Ärmel. Das ist alles. Mehr nicht. Open Subtitles أردت بطاقة فقط، هذه هي هذا كل ما في الأمر
    Ich meinte nur, dass du deine Gründe hattest, Mehr nicht. Open Subtitles إنني أقول فقط بأنك لابد وأن لك بعض الأسباب .. هذا كل شئ
    Ich wollte immer nur, dass du und Rosie sicher sind, Mehr nicht. Open Subtitles كل ما أردته أن أبقيك أنت وروز بأمان هذا كل شيء
    Hören Sie, ich muss Ihnen nur ein paar Fragen stellen, Mehr nicht. Open Subtitles كل ما اريده هو ان أسال بعض الاسئلة.. هذا كل شيء.
    Wir haben kleine Schlauchboote, Mehr nicht. Open Subtitles إن لدينا بعض القوارب المطاطية . هذا كل شيء
    Du bist eine alte Dame, die in Newark lebt, strickt, Marmelade kocht und telefoniert, Mehr nicht! Open Subtitles أنت عجوز من نيوارك تنسجين, تصنعين المربى تتحدثين في الهاتف, هذا كل شيء
    Er hatte seinen Spaß, Mehr nicht. Open Subtitles لا، لقد كنت أمثل قليلا ً من المرح هذا كل شيء
    Früher wusste man z. B. nur, dass ein Spieler 47 % seiner Würfe macht. Mehr nicht. TED اذن على سبيل المثال، اذا كان هناك لاعب الذي عموما جعل 47 بالمئة من الرميات، هذا كل ما عرفتوه مسبقا.
    Weißt du... Ich war vorher nur sehr überrascht, Mehr nicht. Open Subtitles أنا كنت متفاجئا سابقاً، هذا كل ما في الأمر
    Es war schlechtes Gras, Mehr nicht. Open Subtitles لقد كان مجرد عشباً سيئاً هذا كل ما كان، يا رجل
    Ich gebe dir 500 Dollar, Mutter, Mehr nicht. Open Subtitles لأنني لن أعطيكي أكثر من 500 دولاراً، أمي، هذا كل ما سأعطيه لكِ
    Nur eine Tasse, Mehr nicht. Open Subtitles يجب أن أعود كوب واحد فقط هذا كل شئ.
    Sie weiß, dass sie adoptiert und ihre echte Mutter tot ist, aber Mehr nicht. Open Subtitles أعني بأنها تعرف بأنها متبناة وأن أمها قد رحلت، لكن لا أكثر من ذلك
    Mehr nicht. Open Subtitles هذا كل شيئ ، أتعرف لقد قلتَ أنك ذاهب لتغطية الحدث
    Ich wollte dich einfach mal besuchen kommen, Mehr nicht. Open Subtitles فقط ظننت ان آتي لهنا وأراك ، هذا كل مافي الأمر
    Einst hat sich mein Penis an deinem Loch gerieben, Mehr nicht. Open Subtitles قضيبي مرّة... ... لقدأدخلتقضيبيفيمؤخرتكمرة ، و لا شيء أكثر.
    wieso lässt er dann zu das ihm sein Mehr nicht! Open Subtitles لو ان اونج باك قوى لماذا ترك اللصوص يقطعون رأسه هو مصنوع فقط من قطع الحجارة والطين
    Du bist ein Lügner und ein Eidbrecher, und du hast deinen Pöbel aufgewiegelt, Mehr nicht. Open Subtitles أنت كاذب و خائن عهود . لقد أيقظت رعاعك ليس أكثر
    Mehr nicht. Open Subtitles أنشئ شركات وهمية أو مديونة، حسابات بنكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more