"mehr wert" - Translation from German to Arabic

    • أغلى
        
    • أكثر قيمة
        
    • تساوي أكثر
        
    • الأكثر قيمة
        
    • يساوي أكثر
        
    • يستحق أكثر
        
    • تساوى أكثر
        
    Meine Klamotten sind mehr wert, als du im Jahr verdienst. Open Subtitles ثمن هذه الثياب أغلى مما تكسبينه في السنة
    Dieser Schluck ist mehr wert, als Sie in einem Monat verdienen könnten. Open Subtitles هذه الجرعة أغلى ممّا يمكنك أن تجنيه في شهر
    Wir dachten, dass der Sucher lebend mehr wert wäre als tot. Open Subtitles خلنا أنّ الباحث أكثر قيمة حيّاً ، عنه وهو ميّتاً.
    Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. Open Subtitles لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد
    Manchmal ist das, was wir haben, mehr wert. Open Subtitles ربما ما لدينا هو الأكثر قيمة
    Nicht einmal einen, der mehr wert als ein Nest Borgias ist? Open Subtitles ليس وإن كان يساوي أكثر من كل نسل آل بورجيا؟
    Nach der, die beim Verkauf mehr wert ist als beim Kauf. Open Subtitles ذلك النوع الذي يستحق أكثر عند بيعه من عند شرائه
    Sie haben recht, Mr. Bond. Sie sind mir lebendig mehr wert. Open Subtitles أنت على حق ، يا سيد بوند تساوى أكثر لى و أنت حى
    Ich werde mit dem Glauben in meinem Herzen sterben. Das ist mehr wert als alles andere. Open Subtitles سأموت والأيمان بقلبي وهذا أغلى من أي شيئ
    Unsere Tiere sind im Ausland mehr wert als in Indien. Open Subtitles حيواناتنا سعرها أغلى بكثير في الخارج عن الهند
    Ihr haltet Euer Leben für mehr wert, als ihres, obwohl es darin keine Liebe gibt. Open Subtitles أتظن حياتك أغلى من حياتهم رغم خلوها من الحب ؟
    Ich muss euch ja nicht sagen, dass es weit mehr wert ist als sein Nennwert von 15,50 Dollar. Open Subtitles لا احتاج ان اخبرك انها أغلى اكثر بكثير من قيمتها المجردة 15.5 دولار
    Ned misst seinem Leben mehr wert bei als wissenschaftlichen Erfolgen. Open Subtitles أعتقد أن "نيد" يعتبر حياتة أغلى من أى إنجاز علمى
    Wenn Sie zwei Unternehmen miteinander vergleichen möchten Sie wissen, welches mehr wert ist. TED عندما تذهب وتقيّم شركة مقابل شركة أخرى، فأنت تريد أن تعرف أيهما أكثر قيمة.
    Dieses Land ist mehr wert als nur oberirdische Parkplätze. TED أن الأرض هي أكثر قيمة من مجرد سطح مواقف السيارات.
    Aber im Moment ist sie für diese Crew viel, viel mehr wert, als ihr Anteil ausmacht. Open Subtitles ولكن في الوقت الراهن، إنها تساوي أكثر بكثير لهذا الطاقم من حصتها التي تحصل عليها.
    Ein Bild ist mehr wert als tausend Worte, daher beginne ich meinen Vortrag damit, mit dem Sprechen aufzuhören und Ihnen einige Bilder zu zeigen, die ich kürzlich aufgenommen habe. TED صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا.
    Mal sehen, was mehr wert ist. Open Subtitles لنرَ ما هو الأكثر قيمة..
    Ich schätze, das Armband war mehr wert, als ich dachte. Open Subtitles أعتقد أن هذا السوار يساوي أكثر مما توقعته
    - Ich weiß. Ich sagte, Mutterliebe sei mehr wert als alles, was sie haben. Open Subtitles وأعرف بأني قلت أن حب الأم يستحق أكثر من الذي كانوا سيقدموه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more