"meilen entfernt" - Translation from German to Arabic

    • ميل
        
    • أميال
        
    • ميلاً
        
    • ميلا
        
    • على بعد اميال
        
    Natürlich, es war um 13 Uhr, die zwei könnten inzwischen 300 Meilen entfernt sein. Open Subtitles بالطبع لأن الساعة كانت الواحدة قد يكونوا على بعد 300 ميل من هنا
    Natürlich, es war um 13 Uhr, die zwei könnten inzwischen 300 Meilen entfernt sein. Open Subtitles بالطبع لأن الساعة كانت الواحدة قد يكونوا على بعد 300 ميل من هنا
    Noch 100 Meilen entfernt. Sie werden in fünf Minuten hier sein. Open Subtitles ‫على بعد 100 ميل ‫سوف تبدأان بمهاجمتنا خلال 5 دقائق
    - Der nächste Nachbar ist vier Meilen entfernt. Open Subtitles أقرب جار لنا يبعد حوالي أربعة أميال من هنا
    Ihre Bogenschützen sind Meilen entfernt und keine Gefahr. Open Subtitles عملائى وسط الأسكتلنديين قالوا أن رماتهم بعيدون عدة أميال ولا يشكلون تهديداً.
    Es ist die deutsche 77. Etwa 35 Meilen entfernt. Open Subtitles مدفع ألماني 77 ويبدو أنهم يبعدون 35 ميلاً.
    Und dann liegt 20 Meilen entfernt Groveland, dorthin gehen alle Imker aus Wisconsin. TED ومن ثم 20 ميلا على الطريق هو غروفلاند ، وحيث يذهب جميع مربي النحل من ويسكونسن.
    Wir schickten ihn in eine Firma in Westkenia, nur 200 Meilen entfernt. TED ولقد وضعناه في شركة في غرب كينيا. فقط علي بعد 200 ميل.
    Und wie überzeugen wir unsere Nachbarn im Norden, über 1.000 Meilen entfernt, dass ihr Handeln das schlechte Wasser im Golf von Mexiko verursacht? TED وكيف نقنع جيراننا في الشمال على بعد ألف ميل وربما أكثر، أن أنشطتهم تسبب مشكلات لجودة المياه في خليج المكسيك؟
    Es sieht so aus, als würde sich nichts bewegen, da Saturn hier 700.000 Meilen entfernt ist und Titan etwa 4.000 bis 5.000 Meilen. TED يبدو فقط أنه لا شيء يتحرك لأنه، حسنا، زحل هنا على بعد 700,000 ميل، وتيتان هنا على بعد 4,000 إلى 5,000 ميل.
    Warum geht Sie alle an, was 10.000 Meilen entfernt geschieht? TED ما الذي يجعل ما يحدث على بعد 10 آلاف ميل أمرا مها لكم جميعا؟
    Sie starren heraus auf den Horizont, der eine Million Meilen entfernt ist, und alles was sie sehen sind geflutete Kanäle und diese dichte, üppige Marsch. TED فأنت تحدق في الأفق في مليون ميل إلى الأمام وكل الذي تراه هو القنوات المغمورة بالمياه والمستنقعات الكثيفة والغنية
    Die Eisenwüste ist 1000 Meilen entfernt von hier. Open Subtitles الصحراء الحديدية على بعد ألف ميل مِنْ هنا.
    Es hilft sowieso nicht. Der nächste Nachbar ist Meilen entfernt. Open Subtitles كما أنه لن يساعدكِ، فأقرب جار لنا يبعد 6 أميال عن هنا
    An diesem Abend, Meilen entfernt vom Amazonas, war ich kurz vorm Wegdämmern, als... Open Subtitles بتلك الليله, أميال بعيده عن الأمازون ...كنت انجرف إلى النوم للتو عندما
    Die bieten Flüge von kleinen Flugplätzen im ganzen Mittleren Westen an, wie von dem 10 Meilen entfernt. Open Subtitles إنها تتحرك من مواني جوية صغيرة عبر الغرب الأوسط مثل الذي على بعد 10 أميال من هنا
    Die sehen nahe aus, aber die sind Meilen entfernt. Open Subtitles إنها تبدو قريبة لكن الحقيقة أنها على بعد أميال
    Wir orteten ihr Schiff einige Meilen entfernt im Umfeld. Open Subtitles لقد قمنا بتحديد مكان السفينة عل بعد أميال من هنا
    90 Meilen entfernt, als Partner mit einer freundlichen Regierung. Open Subtitles على بعد 90 ميلاً فى شراكة مع حكومة صديقة
    90 Meilen entfernt, als Partner mit einer freundlichen Regierung. Open Subtitles على بعد 90 ميلاً فى شراكة مع حكومة صديقة
    Deshalb hab ich nachgeforscht und herausgefunden, dass der Lead-Gitarrist... nur 40 Meilen entfernt wohnt. Open Subtitles لذا.. قمتُ ببعض البحث و اكتشفتُ أنّ عازف القيثار يعيشُ على بعد 40 ميلاً من منزلنا.
    75 Meilen entfernt stand das Ziel: Die Kathedrale Notre-Dame. Open Subtitles على بعد 75 ميلا كان الهدف كاتدرائية نوتردام
    Der Geruch hat Mistkäfer angelockt, von Meilen entfernt angelockt. Open Subtitles هذه الرائحه جلب الخنافس من على بعد اميال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more