Das ist mir sehr wichtig, und wenn ich helfen kann, werde ich mein Bestes tun. | Open Subtitles | هذا هام جداً بالنسبة إليّ، حتى يتسنى لي بذل قصارى جهدي إن وسعني مساعدتك. |
Das ist mir sehr wichtig, und wenn ich helfen kann, werde ich mein Bestes tun. | Open Subtitles | هذا هامٌ جداً بالنسبة إليّ، حتّى يتسنى لي بذل قصارى جهدي إن وسعني مساعدتكِ. |
Ich werde mein Bestes geben und Sie nicht enttäuschen. Das verspreche ich. | Open Subtitles | أنا سأفعل كل ما بوسعي و سوف لن أخذلكم أعدكم بذلك |
Also zückte ich meinen gelben Block und zog einen Strich in der Mitte. Ich tat mein Bestes, das Für und Wider jeder der Alternativen abzuwägen. | TED | لذا أخذت لوحتي الصفراء، ورسمت خطًا في الوسط، وحاولت أن أفكر بأفضل ما لدي من أسباب التي تؤيد أو تقلل من شأن كل بديل. |
Aber ich werde mein Bestes tun. | Open Subtitles | أوه ، اٍننى آسف يا ويلفريد بالطبع سأفعل ما بوسعى |
Du sollst nur wissen, dass ich mein Bestes getan habe. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي شيئًا، أنّي بذلت قصار جهدي. |
Ich tue mein Bestes. Ich werde dich anrufen, sobald ich hier weg bin, okay? | Open Subtitles | انا ابذل قصارى جهدي , سأكلمك بعد ان اخرج من هنا حسنا ؟ |
- Ich tue mein Bestes. - Sie lassen ihn nicht sterben! | Open Subtitles | انا افعل قصارى جهدي أنت لا تدعه يموت ، اتسمع؟ |
Aber die Hauptsache ist doch, dass ich mein Bestes tun werde, um dich zur glücklichsten Frau auf der Welt zu machen. | Open Subtitles | لكن اسمعي الامر الاكثر اهمية هو انني سوف ابذل قصارى جهدي كي اجعلك المرأة الاكثر سعادة على وجه الأرض |
George Seniors Kommittee, aber ich tue mein Bestes in seiner Abwesenheit. | Open Subtitles | انها لجنة جورج .ولكن أنا أبذل قصارى جهدي أثناء غيابه |
Ich versprach deiner Mutter, mein Bestes zu tun, um einen Mann aus dir zu machen. | Open Subtitles | و عدت أمك أن أحاول و أن أبذلك قصارى جهدي لكي أجعل منك رجلاً |
Also tat ich mein Bestes. Ich wußte nicht wohin mit meinen Händen. | TED | لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي. |
Aber ich habe es nicht getan, OK. Also sind wir hier und ich werde mein Bestes tun. | TED | لكنني لم أفعل. حسناً. ها نحن هنا إذاً. سأفعل ما بوسعي. |
Ich tue mein Bestes und werde nur beschimpft. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما بوسعي.. وبالرغم من ذلك يمارس قهره عليّ.. |
Ich werde mein Bestes tun, um die Athleten zu befreien. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي لتحرير الرياضيين الإسرائيليين |
Ich versuche mein Bestes. Lass uns später reden. | Open Subtitles | أقوم بأفضل ما أستطيع أرجوك لنتكلم لاحقاً |
Ich gebe mein Bestes, diesen dunklen Ort morgen zu verlassen. | Open Subtitles | سافعل كل ما بوسعى لنترك هذا المكان المظلم غدا |
Ich werde mein Bestes tun, damit der König Euch liebt und respektiert. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدي لضمان إحترام وحب الملك لك |
Bei meiner Ehre, ich gebe mein Bestes für Gott und mein Vaterland. | Open Subtitles | على شرفِي،أنا هأعْمَلُ أفضل ما عندي للقيَاْم بواجبي إلى الله وبلادي. |
Wie soll ich mein Bestes geben, wenn ich breit bin? | Open Subtitles | تتوقعنى أن أفعل مابوسعي عندما أكون محششا؟ |
Tja, dann... Grüßen Sie Balkan von mir. - Sagen Sie ihm, ich tu mein Bestes. | Open Subtitles | حسنا, ابلغى احترامى لبالكان واخبرية اننى افعل افضل ما عندى |
Ich meine damit, dass ich mein Bestes für dich tun werde, Stan. | Open Subtitles | والذى أعنيه هو سوف أبذل قصارى جهدى لأجلك |
Danke Sir, ich tu mein Bestes. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، سيدي أنا أَفْعلُ ما بمقدوري. |
Ich tat mein Bestes, um euch ein neues Zuhause zu finden. | Open Subtitles | لكنني بذلت أقصى جهدي لأجد لكم منزلاً مناسباً. |
Ich tue mein Bestes, wie eine Verrückte zu agieren. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأقلّد حركات شخص هستيري. |
Ich versprach, mein Bestes zu tun. Was dachtest du, wie eine Ehe ist? | Open Subtitles | لقد وعدتك ببذل أقصى ما في وسعي ماذا كنت تظنين الحياة الزوجية؟ |