mein Traum ist es die Treppen hochzugehen wie ein achtjäriges Mädchen. | Open Subtitles | حلمي أن أتمكن من صعود الدرج للطابق العلوي كفتاة صغيرة |
mein Traum ist es, in New York den ersten unterirdischen Park der Welt zu schaffen. | TED | حلمي أن أبني أول حديقة في العالم تحت الأرض في مدينة نيويورك. |
mein Traum ist es, dass junge Afrikaner es nicht mehr erlauben, dass unsere Ideen von Grenzen und Situationen erstickt werden. | TED | إن حلمي هو أن يتوقف جميع الشباب الأفارقة عن السماح للحدود و الظروف بخنق ابتكاراتنا. |
mein Traum ist, dass junge Afrikaner erkennen, das der ganze Kontinent unsere Leinwand, unser Zuhause ist. | TED | حلمي بأن يبدأ الأفارقة الشباب بفهم أن كل القارة هي نسيجنا و بيتنا. |
"mein Traum ist es, die schönen Frauen meines Landes zu repräsentieren." | Open Subtitles | و قولى "حلمى هو أن أُصبح "أجمل فتاه فى الولايه |
Hör auf, du weißt das es mein Traum ist, veräppel mich nicht. | Open Subtitles | هيا، أنت تعلم أن هذا كان حلمي أنا، لا تنسى هذا، حسناً؟ |
mein Traum ist es, das ganze Park-System privatisieren zu lassen, und nur für Profit von Firmen leiten zu lassen. | Open Subtitles | حلمي أن يخصص نظام للمنتزة ويذهب الربح كاياً للشركة |
Du weißt doch, dass es mein Traum ist, mit mindestens einer Frau - jedes Landes auf diesem Planeten Sex zu haben? | Open Subtitles | أتعرف أن حلمي هو أن أضاجع امرأة على الأقل من كل دولة على الأرض؟ |
mein Traum ist es, Mietwagen einzuparken und Wasserflaschen zu verteilen. | Open Subtitles | حلمي أن أوقف السيارات المستأجرة و أوزع قناني الماء |
Und mein Traum ist es, eines Tages mit Videospielen mein Geld zu verdienen. | Open Subtitles | و حلمي هو في يوماً ما ألعب .الألعاب الفيديو لطوال حياتي |
Lisa, Enzo, und ich waren in einer Bar in Echo Park und Enzo sagte: "mein Traum ist es, über die Bases im Dodger Stadium zu laufen." | Open Subtitles | ليسا واينزو وانا كنا في بار في ايكوبارك واينزو قال حلمي هو أن أركض بين القواعد في استاد دودجر |
Ich kam nach Amerika, weil es mein Traum ist, eines Tages eine erfolgreiche Malerin zu werden. | Open Subtitles | لقد جئت إلى أمريكا لأنه حلمي أن أصبح رسام ناجح في يوم من الأيام. |
mein Traum ist, wenn ein junger Afrikaner eine brillante Idee hat, er nicht sagt: "Tja, das wird in meinem Land eh nicht funktionieren," und dann aufgibt. | TED | إن حلمي هو إنه عندما يأتي شاب أفريقيي بشيء عبقري لا يقولون له, "حسناً إن هذا لن يعمل في بلدي." و حينئذ يستسلم. |
Ich bin an der Harvard Universität, aber mein Traum ist es, an der Uni Jeans zu tragen, wie es andere Erstsemester tun." | TED | لقد التحقت بهارفارد، ولكن كان حلمي هو أن أتمكن من لبس الجينز في الحرم الجامعي، كما يرتدي الطلاب المستجدون." |
mein Traum ist es, Choreografin zu werden. | Open Subtitles | حلمي الكبير هو أن أصبح مديرة رقص |
mein Traum ist es, dass eines Tages meine Leute um einen Tisch wie diesen sitzen werden, und ihre Immigranten Geschichten erzählen werden und es wird nicht seltsamer erscheinen, als die Erzählung über ein Fischerboot aus Kuba. | Open Subtitles | حلمي أن يجلس شعبي ذاتَ يوم حول طاولة كهذه و يروي قصص هجرتهم، و لا تبدو أغرب من مركب صيد من "كوبا" |
mein Traum ist es, ein Seil zwischen diesen beiden Türmen zu spannen und darauf zu gehen. | Open Subtitles | حلمي هو تعليق سلكُ مرتفع بين هذين البرجين التوأمين، وأسير عليه ... |
Äh, mein Traum ist es, Pakete auszuliefern für Cornerstore-dot-com. (LACHT) | Open Subtitles | حلمي أن أقوم بتوصيل طلبية لصالح "كورنر ستور دوت كوم" |
Wenn wir das nun skalieren könnten, könnte man es tatsächlich benutzen, um einen Prius anzutreiben, was mein Traum ist – in der Lage zu sein, ein virusgetriebenes Auto zu fahren. | TED | الآن إن أمكننا قياس هذا، يمكننا فعلا استخدامه لتشغيل سيارة بريوس، والذي هو حلمي -- أن أكون قادرة على قيادة سيارة تعمل بقوة الفيروسات. |
Yeah, ich muss nur sicherstellen, dass es auch mein Traum ist, weißt du? | Open Subtitles | أنت تعرف أن هذا كان حلمى أنا أيضاً |
mein Traum ist es, deinen Traum zu zerstören. | Open Subtitles | حلمى بتمزيق حلمك |