"mein vater starb" - Translation from German to Arabic

    • توفي والدي
        
    • أبي مات
        
    • مات والدي
        
    • والدي مات
        
    • مات أبي
        
    • وفاة والدي
        
    • توفي أبي
        
    • والدي توفى
        
    • والدي توفي
        
    • ابي مات
        
    • أبي توفي
        
    • مِيتة والدي
        
    • موت والدي
        
    • مات أبّي
        
    • لقد مات أبى
        
    mein Vater starb und ich bin zu seinem Begräbnis hierher zurückgekehrt. Open Subtitles توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة
    Ebenso 6 % der Herzerkrankungen, 7 % der Typ-2-Diabetes-Fälle, woran mein Vater starb. TED ستة في المئة للإصابة بأمراض القلب سبعة في المئة لمرض السكري من النوع 2، وهو النوع الذي توفي والدي منه.
    mein Vater starb im Bergwerk in meinem Dorf. Er war also schon begraben, als er starb. Open Subtitles أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات
    mein Vater starb, weil ihn jemand in der Regierung verraten hat. Open Subtitles لقد مات والدي لأنّ أحداً في الحكومة خانه
    mein Vater starb an einem Herzinfarkt. Open Subtitles والدي مات بأزمة قلبية
    Nein, Sir. mein Vater starb, als ich zehn war, meine Mutter reist viel. Open Subtitles كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال
    Bis zu dem Tag, an dem mein Vater starb, war er enttäuscht über das Verfehlen der Schüsse. TED وحتى يوم وفاة والدي كان محبطاً بسبب عدم إصابته تلك الاهداف حينها
    Als ich in deinem Alter war, und mein Vater starb, dachte ich, ich hätte alles verloren und wär für immer allein. Open Subtitles عندما كنت في عمرك وعندما توفي أبي شعرت أني فقدت كل شيء وأني سأكون وحيدة
    mein Vater starb einen langen und schmerzvollen Krebstod. Open Subtitles توفي والدي بعد صراع طويل الأمد و بطريقة مؤلمة بسبب السرطان.
    Denn seht nur, wie fröhlich meine Mutter aussieht, und mein Vater starb vor zwei Stunden. Open Subtitles انظري كم هي والدتي مرحة وقد توفي والدي منذ شهرين
    mein Vater starb vor zwei Jahren und hinterließ nichts als Schulden. Open Subtitles لقد توفي والدي منذ سنتين تاركاً خلفه الديون
    mein Vater starb im Bergwerk in meinem Dorf. Er war also schon begraben, als er starb. Open Subtitles أبي مات في مناجم قريتي لذا فلقد كان مدفوناً مسبقاً عندما مات
    Der Punkt ist, mein Vater starb, ohne das jemals jemand sich für ihn einsetzte. Open Subtitles خلاصة القول، أن أبي مات بدون أن يجد أي شخص يأتيه بحقوقه.
    mein Vater starb, als ich klein war, und ich weiß, dass ich genau das Gleiche für ihn gefühlt habe. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنتُ صغيراً وأعلمُ أنَّني قد شعرتُ بنفسِ الشعورِ ناحيته
    mein Vater starb auf der 580. Vor 16 Jahren. Open Subtitles مات والدي على الطريق 580 قبل 16 عاماَ
    mein Vater starb, als ich zehn war. Open Subtitles والدي مات وأنا في سن العاشرة
    - mein Vater starb wegen Gunnar. Open Subtitles والدي مات بسبب غونار
    mein Vater starb für den Frieden mit Ihrer Welt. Open Subtitles لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم
    Einen Tag, bevor mein Vater starb, nahm er meine Hand... und betrachtete sie. Open Subtitles في اليوم السابق من وفاة والدي أمسكَ كلتا يداي ونظر لها
    mein Vater starb heute vor 25 Jahren an Alzheimer, aber sein wahrer Tod fand viel früher statt; Open Subtitles توفي أبي بمرض الزهايمر بهذا اليوم قبل 25 عامًا لكنّ موته الحقيقي، حدث قبل ذلك بكثير
    Also, vielleicht weißt du es nicht, aber mein Vater starb bei 9/11. Open Subtitles ،حسنٌ، ربما لست على دراية بهذا لكن والدي توفى بالحادي عشر من سبتمبر
    Und mein Vater starb, bevor er herausfinden konnte, dass jemand in der Familie etwas aus sich machen würde, hoffentlich. TED والدي توفي قبل أن يحقق أي شخص في العائلة ما من شأنه كما نأمل أن يجعل من نفسه شيئا
    Als mein Vater starb, wünschte ich ständig, dass es einen übergeordneten Grund dafür gibt. Open Subtitles عندما ابي مات انا بقيت اتمنى بانه هنالك سبب كبير
    mein Vater starb draußen, als er versuchte, sie abzuwehren. Open Subtitles أبي توفي خارجاً محاولاً ردعهم
    Es war viel schneller als wie mein Vater starb. Open Subtitles كانت مِيتته أسرع بكثير من مِيتة والدي
    Bevor mein Vater starb, wenn du schon von meinem Vater sprichst... Open Subtitles قبل موت والدي ...إذا أردت الحديث عن والدي
    mein Vater starb, als ich 17 war. Meine Mutter und ich standen ohne Geld da. Open Subtitles مات أبّي متى أنا كنت 17, سنه كنّا لوحدنا أمّي وآي
    mein Vater starb, als ich in den 20igern war. Open Subtitles لقد مات أبى عندما كنت فى العشرينات من عمرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more