"meine energie" - Translation from German to Arabic

    • طاقتي
        
    • قد جئت
        
    Ich bot all meine Energie, Erfahrung und Tricks auf, aber es funktioniert trotzdem nicht. TED وضعت فيها كل طاقتي وخبرتي وخدعي، وأيضاً لا شيء يعمل.
    Und ich fand dies in meinem Tanz, mein Tanz, meine Stärke, meine Energie, meine Leidenschaft, meine eigentliche Lebenskraft. TED ووجدت ذلك في رقصي رقصي هو قوتي طاقتي شغفي الهواء الذي اتنفسه
    Weißt du, ich hab gedacht, ich konzentriere meine Energie heute auf die Steuerbord-Seite des Ladens. Open Subtitles اتعرف، كنت افكر ان احاول تركيز طاقتي على ميمنة السفينة من المركز لليوم.
    Ich leite das Kriegs- und Verfügungsgremium,... ebenso sitze ich in 22 anderen Komitees... und der Ausgang dieser großen Frage ist alles andere als sicher,... deshalb muss all meine Energie darauf verwendet werden, die Debatte auf dem Parkett zu führen. Open Subtitles و إجابةً على هذا السؤال ستبذل كل طاقتي للتفكير بما هوة مطروح أمامي و لماذا ؟
    Ich entdeckte meine wahre Identität vor 10 Jahren und setzte all meine Energie in diesen Plan. Open Subtitles و عزمت على هذه الخطّة قد جئت للانتقام لزهاو
    Ich muss meine Energie fürs Schwimmtraining aufbewahren. Open Subtitles يجب علي أن أحفظ بعضآ من طاقتي لتدريب السباحه
    Ich muss ja all meine Energie darauf verwenden, auf den Tisch zu hauen. Open Subtitles والآن لا نحاول حتى. استنفذ كل طاقتي بتدلية قدماي في القطار.
    Ich muss viermal so viel wie früher essen, nur um meine Energie aufrechtzuerhalten. Open Subtitles عليّ الآن تناول أربعة أضعاف كمياتي المعتادة من الأطعمة لمجرد الحفاظ على طاقتي
    Wenn ich mein Chi konzentrieren kann, kann ich meine Energie in meiner Hand bündeln und eine mächtige Waffe erschaffen. Open Subtitles إن استطعت استحضار طاقتي الحيوية، يمكنني تركيز القوة في يدي، لجعلها سلاحاً خارقاً.
    Ich könnte Luftsprünge machen, spare meine Energie aber für anderes. Open Subtitles أنا سعيد بحيث قد أقفز فرحاً، لكنني أوفر طاقتي لأمور أخرى.
    Habe ich meine Energie in das Messbare gelegt -- meine Beine, meine Geschwindigkeit -- oder in die Weitergabe des Stabs? TED هل أوجه طاقتي إلى ما يمكن قياسه -- قدماي، أي سرعتي -- أو إلى تمرير العصا؟
    Ich musste all meine Energie darauf konzentrieren, neue Spezies zu finden, die tief unten in den Korallenriffs leben. Wenn man an ein Korallenriff denkt, stellen sich die meisten Leute dies vor: TED ركزت بكل طاقتي من أجل القيام بالبحث عن أنواع جديدة من الكائنات على الشعاب المرجانية العميقة. الآن عندما تفكرون في الشعاب المرجانية، وهذا مايفكر به معظم الناس
    Ich konzentriere meine Energie auf andere Dinge. Open Subtitles أنا مستعد لتركيز طاقتي لمكان اخر
    Das verdoppelt meine Energie. Open Subtitles تلقيت دروسا في الـ " تاي بو " وقد ضاعفت من طاقتي جدير بك أن تجربيها
    Alle meine Energie war auf das Überleben fokusiert. Open Subtitles كُل طاقتي كانَت مُركزَة على البقاء
    Ich werde meine Energie darauf verwenden, Open Subtitles بالواقع سأركز طاقتي على مقاضاتك
    Ist meine Energie oder was auch immer so furchtbar? Open Subtitles هل طاقتي او مهما يكن هو سيئ جداً ؟
    Also lasse mich nicht meine Energie beim Streiten vergeuden. Open Subtitles توقف إذاً عن إنهاك طاقتي بالتجادل معي.
    Ich könnte meine Energie verschwenden, um dich zu schlagen. Open Subtitles لذا ، سأبدد طاقتي في محاولةالتغلبعليك،
    Ich verkaufe meine Energie dem ganzen Planeten, und jedes Land, das nicht dafür zahlen will... Open Subtitles أنا سأبيع طاقتي الى كامل الكوكب وأي بلد لا يريد أن يدفع ...
    Ich entdeckte meine wahre Identität vor 10 Jahren und setzte all meine Energie in diesen Plan. Open Subtitles و عزمت على هذه الخطّة قد جئت للانتقام لزهاو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more