Hör zu, von Mann zu Mann ich meine es ernst. Ich liebe sie. | Open Subtitles | حسنا , أسمع الأن رجل لرجل , انا جاد , انا أحبها |
Halt dich besser zurück, Kumpel. Du treibst das Ganze zu weit. Ich meine es ernst. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف يا بني، أنت تأخذ الأمور إلى أكثر من حدها، أنا جاد |
Ich meine es ernst. Zweimal Pommes, Vanille-Shake, extra cremig, und irgendwas mit Schinken. | Open Subtitles | أنا جاد جداً ، طلبان من البطاطس المقلية و الـفانيلا المخفوقة السميكة |
Genau. Und ich meine es ernst, das dürft ihr niemandem verraten. | Open Subtitles | ـ بالضبط ، وأنا جادة ، لايمكنكم ان تخبروا أحد. |
Ich meine es ernst. Das Essen hätte auf mich gehen sollen. | Open Subtitles | أنا جادة, كان من المفترض أن يكون العشاء على حسابي |
- Ich meine es ernst. - Natürlich fährst du. Das ist toll. | Open Subtitles | أنا جادّة - بالطبع يجب أن تذهبي، إنه أمر رائع - |
Emotional stecke ich in der Klemme. Hör mir zu. Ich meine es ernst. | Open Subtitles | عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد |
Nein, ich meine es ernst, ihr solltet noch mal drüber nachdenken. | Open Subtitles | لا أنا جاد , فكرا بالأمر أردتما السكن معاً |
Ich meine es ernst. Wir wissen nicht, wie man Horte leitet. | Open Subtitles | انني جاد انا لا نعرف شيئاً عن ادارة مركز رعاية نهاري |
Das sagen alle. Nein, ich meine es ernst, Mann. | Open Subtitles | هكذا يقول جميع الرجال لا, أنا جاد يارجل. |
Ich meine es ernst, lassen Sie mich es beweisen. Geben Sie mir etwas zu tun. | Open Subtitles | أنا جاد دعينى أبرهن عن قدرتى كلفينى بمهمة ما |
Ich meine es ernst. Das erklärt die U-Bahn heute Morgen. | Open Subtitles | أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح |
Paul, ich meine es ernst. | Open Subtitles | سأكون أكثر سعادة بالذهاب للمراعي الخضراء بول، أنا جاد |
Nein, nein, nein, nein, ich meine es ernst. | Open Subtitles | يا إلهي , ها نحن نبدأ كلاّ , لا لا لا أنا جاد |
Nein. Ich meine es ernst. Sie müssen es aufhellen. | Open Subtitles | أنا جادة ، عليك أن تبهج المكان قليلا ربما بعض الأثاث المصنوع من الخيزران |
Ich meine es ernst. Ich kann mich nicht erinnern, wie es ist. Ich weiß nicht mehr, wie es sich anfühlt. | Open Subtitles | أنا جادة لا أستطيع التذكر كيف كان وكيف أشعر |
Ich meine es ernst. Sie mit ihrem blöden Pauschenpferd. Diana! | Open Subtitles | أنا جادة , لا أريد أن أقفز من فوق مؤخرات مهماً يسمونه |
Nein, komm schon. Ich meine es ernst. | Open Subtitles | لا ، لا ، تعالي ، تعالي أنا جادّة ، أنا جادّة ، اسمعي |
Wie ich es dir schon am Flughafen gesagt hab, ich meine es ernst. | Open Subtitles | كما أخبرتك في المطار أعني ذلك أنت أجمل ماحدث لي في حياتي |
Ich meine es ernst. Der Penis bleibt im Bad! | Open Subtitles | ابقي سروالك, أنا جاده ابقي عضوك الذكري بالحمام |
Ich meine es ernst! Das ist kein Witz. | Open Subtitles | أسكتى تماما أو أقسم إننى سأقتلك أنا لا أمزح فى هذا |
Ich meine es ernst. So, wie gestern Nacht. Du darfst mich auch beißen. | Open Subtitles | كلا، أنا أعني هذا كما فعلت ليلة أمس تعال وعضني |
Waffen runter! - Ich meine es ernst! | Open Subtitles | اخفضوا أسلحتكم أنا أعني ما أقول |
Ich meine es ernst. | Open Subtitles | انا جدية في الامر |
Du weißt, ich meine es ernst, wenn ich sage, ich frage nicht noch mal. | Open Subtitles | إذن أنتَ تعلم بأني أعني كلامي حرفيّاً عندما أخبركَ بأنَ هذه أخر مرة سأسألكَ بها، |
Hör zu, Mike, es ist nichts falsch daran, Fahrradkurier zu sein, aber ich meine es ernst mit meinem Leben. | Open Subtitles | إنظر , يا(مايك)هنالك ليس عيبٌ بكونكَ ساعٍ بالدراجة، لكنني جادةٌ حيال حياتي. |
- Ich meine es ernst, ehrlich. | Open Subtitles | -أنا جادٌ جداً، أنا سأضمن ذلك |
Mensch, Mädchen! Hüte dich vor Dyle, Regina. Ich meine es ernst. | Open Subtitles | انتبهى الى "ديل" يا ريجينا" ، انا اعنى ما اقول" |
Ich meine es ernst, Les. Also, wieso kannst Du es nicht einfach zugeben? | Open Subtitles | أنا أتكلم بجدية فلماذا صعبٌ عليكِ أن تعترفي بهذا ؟ |
Bleiben Sie weg. Ich meine es ernst. | Open Subtitles | إبقىبعيداًعنا"يانوش" أنا أعنى ذلك |