"meine freiheit" - Translation from German to Arabic

    • حرّيتي
        
    • حريتي
        
    • بحريتي
        
    • حريتى
        
    • حريتيّ
        
    • حرّيّتي
        
    • لحريتي
        
    • حريّتي
        
    Ich liebe ihn nicht, aber ich bekomme meine Freiheit nicht, indem ich seine stehle. Open Subtitles .. ربما لم أعد أحبه ولكنني لن أربح حرّيتي على حساب حرّيته
    Sie können meine Freiheit erkaufen und mich aus Rom schmuggeln? Open Subtitles هل تستطيع أن تشتري حرّيتي وتهرّبني خارج "روما"؟
    Ich verlor jemanden, der mir alles bedeutete. Sie erkaufte meine Freiheit. Open Subtitles فقدت شخصاً، كانت تعني الكثير لي، سلمت نفسها مقابل حريتي
    Ich will nichts tun, das meine Freiheit gefährdet,... um weiterhin mein erfolgreiches Geschäft zu leiten. Open Subtitles لا، لا أريد أن أفعل أي شيء هذا سيعرض حريتي للخطر لإدارة أعمالي الناجحة
    Ich schulde ihnen dasselbe. meine Freiheit und mein Leben, wenn nötig. Open Subtitles إنني مدين لهم بقدر عطائهم إنني مدين لهم بحريتي
    Alles was mir bleibt, ist meine Freiheit. Ich werd nicht zulassen, dass sie mir das nehmen. Open Subtitles كل ما تبق لى هى حريتى لن أدعهم يأخذونها منى
    Stattdessen schenkt er mir meine Freiheit! Open Subtitles "بدلاً من هذا عرض على حريتيّ!"
    Klaus, du hast mir meine Freiheit verweigert. Im Gegenzug hätte ich noch eine letzte Sache, die ich dir anbieten kann. Open Subtitles "كلاوس)، إنّك رفضت حرّيّتي)، وبالمقابل لديّ عرض أخير لك"
    Ich vermiss meine Freiheit. Natürlich tust du das, Herzchen. Open Subtitles أفتقد حرّيتي - لا شكّ أنّك كذلك، عزيزي -
    Wenn ich ihm das Heilmittel gebe, gibt er mir dafür meine Freiheit. Open Subtitles سأعطيه الترياق، فيعطيني حرّيتي.
    Ich will meine Freiheit nicht. Denn wenn Klaus hier aufkreuzt, um uns alle zu töten, bin ich in der Gruft. Open Subtitles لا أريد حرّيتي لأنّ حينما يظهر (كلاوس) لقتلنا جميعاً و سيفعلها.
    Das Heilmittel ist meine einzige Möglichkeit, meine Freiheit von Klaus wiederzuerlangen. Open Subtitles الترياق هو فرصتي لنيل حرّيتي من (كلاوس).
    KATHERINE: Klaus. Elijah hat dir das Heilmittel verweigert, dafür hast du mir meine Freiheit verweigert. Open Subtitles "كلاوس)، أعلم أنّ (إيلايجا) رفض إعطاءك) الترياق، فرفضتَ منحي حرّيتي"
    Ich hatte es mir mit der Entscheidung für meine Freiheit verschafft. Open Subtitles لقد كان لي حقًّا فيها وذلك بتأكيدها حريتي.
    meine Freiheit lag darin, nichts zu wollen... oder zu brauchen, was man mir wegnehmen konnte. Open Subtitles هي أن حريتي لا تعتمد على شيء مما يجبرونني على فعله أو على أي شيء يحرمونني منه
    Ich will meine Freiheit. Ich hab's satt, wegzulaufen. Ihr seid in der Position, mir die zu gewähren. Open Subtitles أردت حريتي ، لقد تعبت من الهرب، هل مركزك يعطيك أن تمنحني هذا؟
    Ich werde nicht meine Freiheit aufgeben und mich ihnen fügen. Open Subtitles لن أعطيهم حريتي وأقبل نسختهم في كيف يجب ان اكون
    Ich werde nicht sterben, bis ich meine Freiheit wieder habe und sie wieder in meinen Armen halte. Open Subtitles لن أموت حتى أفوز بحريتي وأضمها بين ذراعيّ مجدداً
    Ich habe Ihnen doch gesagt, dass ich für Ihren Artikel nicht meine Freiheit riskiere. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل لن أخاطر بحريتي من أجل مجدك اللعين
    Gib mir meine Freiheit und ich gebe dir das Zepter. Open Subtitles إمنحنى حريتى و سأمنحك صولجان الحكم
    Wenn das nun genug des sinnlosen Überflusses ist, seid jetzt vielleicht so nett, mir meine Freiheit zu geben. Open Subtitles الآن, هذا يكفى جداً... ربما الآن تهتم بإعطائى حريتى.
    meine Freiheit bedeutet mir alles. Open Subtitles حريتيّ هل كل شيء.
    Ich will meine Freiheit! Open Subtitles أُريدُ حرّيّتي!
    Gentleman, ich biete Euch Robin Hood für meine Freiheit. Open Subtitles السادة المحترمون، أعرض عليكم روبن هود لحريتي
    Sehe Dich hier, und jetzt weiss ich wem ich meine Freiheit verdanke. Open Subtitles برؤيتي لك هنا، أستطيع الآن أن أعرف من أشكر على حريّتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more