Meine Freunde und ich hatten Krach mit so ekligen Leuten. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي إضطررنا للهرب من بعض الناس المقرفين |
Also. Meine Freunde und ich werden einen grossen Geldbetrag abheben. | Open Subtitles | الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك |
Nach ein paar Bier sind Meine Freunde und ich auf solche Tabletts gehüpft und diesen Hügel runtergerutscht. | Open Subtitles | بعد شرب البيرة ، أنا و أصدقائي كنا نتزحلق على هذه الصينيات. و نتسابق على هذه التلّة. |
Wenn man Meine Freunde und Familie bitten würde, mich zu beschreiben, würden sie das erzählen. | TED | إدا طلبتم من أصدقائي و عائلتي أن يصفوني، فذلك ما سيقولونه لكم. |
Am Morgen nach meiner Beerdigung kehrten Meine Freunde und Nachbarn zu ihrem geschäftigen Leben zurück. | Open Subtitles | الصباح التالي لجنازتي عاد أصدقائي و جيراني لحياتهم المشحونة |
Meine Freunde und ich verbrachten viel Zeit in der Holy Angels Kirche. | Open Subtitles | أنا وأصدقائى قضينا الكثير من الوقت داخل الملائكة المقدسة |
Dieses lederne Armband, ich weiß noch, dass Meine Freunde und ich auch so eins hatten. | Open Subtitles | سوار المعصم هذا، الجلدي أذكر كنت أرتدي واحداً منه أنا وكل أصدقائي |
Irgendwie ist die Vorstellung, dass jemand vielleicht Kunst für das iPhone machen will – und genau das machen Meine Freunde und ich zur Zeit – immer noch nicht verankert sind in unseren Vorstellungen vom Zweck der Computer. | TED | حصلت على الرياضية. وإلى حد ما على فكرة أن أحدا يريد أن يجعل الفن لأي فون ، الذي أنا وأصدقائي يفعلون الآن ، ما زال لا ينعكس في فهمنا ما لأجهزة الكمبيوتر هم له. |
Meine Freunde und ich möchten Sie zum Essen einladen. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا يوَدُّ أَنْ يَأْخذَك إلى العشاءِ. |
Meine Freunde und ich hatten so viel Spaß, außer wenn wir uns wegen albernen Dingen wie Partys oder so gestritten haben und... | Open Subtitles | أنا و أصدقائي حظينا بالكثير من المرح ..عندما كنا نتجادل حول الأشياء السخيفة كـالحفلات و |
Tja, ich kann nicht einfach dastehen und zusehen, wie die Welt, Meine Freunde und meine Familie sterben. | Open Subtitles | حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون |
Meine Freunde und La Tanya, meine Verlobte. | Open Subtitles | و كذلكَ خطيبتي لاتانيا و أصدقائي كذلك |
Es gibt nichts im Leben, was mir mehr am Herzen liegt, als Meine Freunde und meine Familie. | Open Subtitles | ...ليس هناك في حياتي ...أهتم به أكثر من عائلتي و أصدقائي |
Meine Freunde und ich werden nicht zulassen, dass du einen Keil zwischen uns treibst. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي لن نسمح لك بتخريب علاقتنا |
Meine Freunde und ich würden Ihnen gerne einen Drink ausgeben. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي نود أن نشتري لكِ شراباً. |
Nun, ich gebe gern mein bestes für Meine Freunde und Nachbarn. | Open Subtitles | حسناً , أنا أحاول أن أبذل قصارى جهدي من أجل أصدقائي و جيراني |
Nun, ich gebe gern mein Bestes für Meine Freunde und Nachbarn. | Open Subtitles | حسناً , أنا أحاول أن أبذل قصارى جهدي من أجل أصدقائي و جيراني |
Meine Freunde und meine Familie sind hier. Du bist hier. Ich will genausowenig, dass die Gruft geöffnet wird, wie du. | Open Subtitles | أصدقائي و عائلتى هنا ، أنتَ هنا أنا لا أريد أن تُفتح هذهِ المقبرة اكثر منكَ. |
Ich werde nicht hier stehen, während Sie Pfeile in die Dunkelheit schießen, und Meine Freunde und meinen Mann mit Ihrer Pseudo-Wissenschaft anklagen. | Open Subtitles | لن أقف هنا و انتَ تلقي بالتُهم العشوائية، مشيراً إلى أصدقائي و زوجي بعلمكَ المُريب. |
Sie haben mich schon nach ein Paar Minuten durchschaut, aber Meine Freunde und Eltern konnte ich über Monate täuschen. | Open Subtitles | لقد عرفتنى بعد أن تكلمت معي لعدة دقائق و لكننى كنت أخدع أصدقائي و والداى منذ شهور |
Fürs Erste brauchen Meine Freunde und ich jeweils drei bis vier Sätze. | Open Subtitles | للحصول على إطارات ما رأيك فى أن تقوم بتزويدى أنا وأصدقائى بثلاثة أو أربعة أزواج لكل منا؟ |
Meine Freunde und ich waren gerade in der Gegend. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي بالمصادفة تقابلنا في الحيِّ |
Aber während sie ihre Parolen schrien, gingen Meine Freunde und ich auf Beerdigungen für Jungs aus Hell's Kitchen, die in Leichensäcken aus Vietnam zurückkamen. | Open Subtitles | ويُصلحوا العالم, لكن بينما هم يصيحوا بشعاراتهم أصدقائي وأنا ذهبنا إلى خدمات دفن موتى للشباب من مطبخ الجحيم |