"meine geduld" - Translation from German to Arabic

    • صبري
        
    • صبرى
        
    • بصبري
        
    meine Geduld ist am Ende. Open Subtitles لقد كنت دائما امتثل للقانون ولكن الأن صبري قد نفذ
    Sie strapazieren meine Geduld und halten uns zum Narren. Open Subtitles أنت تجعل صبري ينفذ وأنت تجعل من هذه الجلسة سخرية
    Wenn du nochmal versuchst, mich oder einen meiner Begleiter anzugreifen,... ..wird meine Geduld ein Ende haben. Open Subtitles اذا حاولت مرة اخري ان تتعرض لي او لاي احد من رفاقي.. سينفذ صبري
    Ich habe dich da unten verschont, also stell meine Geduld hier oben nicht auf die Probe. Open Subtitles لقد كنت أتحملك في الأسفل لذا لا تجرب صبري هنا في الأعلى
    Dann reden Sie, meine Geduld war schon vor einer Stunde zu Ende. Open Subtitles اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت
    meine Geduld ist allmählich zu Ende. Open Subtitles اخشى ان صبري بخصوص هذا الامر قد اوشك على النفاذ
    Sie fragte ununterbrochen, und ich verlor meine Geduld und brüllte sie an. Open Subtitles لقد ألحّت عليّ و فقدت صبري و ضربتها بشدّة
    Tu was du willst, aber verwechsele nicht meine Geduld mit Schwäche. Du bist noch am Leben, weil ich es dir erlaube. Open Subtitles لكن لاتحسبي صبري ضعف أنت تعيشين الأن لأني أنا من سمح بذلك
    Strapazier nicht meine Geduld, du Wurm. Sonst muss ich dir noch etwas mehr Aufmerksamkeit widmen. Open Subtitles لا تختبر صبري أيها الدودة وإلا حوّلت إنتباهي إليك
    - Testest du meine Geduld? Open Subtitles هل تختبر صبري ؟ . أخبرتك أن تمحو كلمة السر
    Nein, der hat meine Geduld für Leute weggefressen, die mich einen Scheiß interessieren. Open Subtitles كلا إنه يأكل صبري من الأشخاص الذين لا أكترث لهم
    Aber Sie strapazieren meine Geduld. Warst du wieder dort? Open Subtitles لكن يبدو أنك بدأت تختبر صبري كنت هناك مجدداً؟
    meine Geduld wurde belohnt mit abgetrennten Köpfen derer, die mit euch marschierten. Open Subtitles ..وكُوفيء صبري بضرب رؤوس الرجال الذين ساروا بجانبكم
    Leck mich! Und das meine ich wörtlich. Ich fange an, meine Geduld zu verlieren. Open Subtitles تبا لك، وأعني هذا كدعوة لقد بدأت أفقد صبري إبدأ بالتكلم
    Ich warne Sie, ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen. meine Geduld wird dünn sein. Open Subtitles أحذرك أنا لم أنم البارحة جيداً لذا صبري سيكون قليل
    Vier gute Menschen sind tot. Strapazieren Sie nicht meine Geduld. Open Subtitles اربعة من الاشخاص الصصالحين ميتين لا تختبر صبري
    Auch wenn meine Zeit hier drin unbegrenzt sein mag, Malcolm, meine Geduld ist es nicht. Open Subtitles وعلى الرغم من وقتي هنا قد _ لا حدود لها، مالكولم، صبري ليست كذلك.
    In Anbetracht unserer aktuellen Umstände, wärst du klug, meine Geduld nicht herauszufordern. Also... Open Subtitles بحكم حالنا الراهنة، فمن الحكمة ألّا تختبر صبري.
    Aber meine Geduld hat ihre Grenzen. Open Subtitles ولكن، من فضلك، لا تختبر صبري مرة أخرى لديه الحد
    Diese Rakete detoniert in weniger als zwei Minuten, Herr Botschafter, also stellen die meine Geduld nicht wieder auf die Probe. Open Subtitles هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير لذا أرجوك لا تجرب صبرى مجدداً
    Wenn ich keine Ergebnisse sehe, werden Sie meine Geduld nicht lange haben. Open Subtitles إن لم أرى نتائج فلن تحظى بصبري لفترة طويلة -مفهوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more