| S., du würdest wirklich meine Gefühle verletzen und du weißt, wie ich werde, wenn meine Gefühle verletzt werden. | Open Subtitles | اس انتِ حقاً ستجرحين مشاعري وأنتِ تعلمين ماذا يحصل عندما تجرح مشاعري |
| Du weißt, was passiert, wenn du meine Gefühle verletzt. | Open Subtitles | تعلم ماذا يحدث عندما تجرح مشاعري |
| - Das hat meine Gefühle verletzt. (Sam) Nur deine Gefühle? | Open Subtitles | و هذا جرح مشاعري بالمناسبة فقط مشاعركِ؟ |
| Die Familie nannte mich eine Abscheulichkeit. Das hat meine Gefühle verletzt. | Open Subtitles | أسرتي نعتتني بالبلاء، وهذا جرح مشاعري. |
| "Man sollte das Problem direkt anzusprechen und sagen: 'Entschuldige, du hast meine Gefühle verletzt.'" | Open Subtitles | أجد أنه من الأفضل مواجهة المشكلة مباشرة بالقول ، معذرة لكنك جرحت مشاعري حقاً |
| Ich wurde stinkwütend, sie hatte-- Sie hatte meine Gefühle verletzt. | Open Subtitles | لقد غضبتُ جداً وهي جرحت مشاعري |
| - Hätte ich was anderes von dir erwartet, dann wären meine Gefühle verletzt worden, aber das habe ich nicht. | Open Subtitles | -لو جرحت مشاعرك ... -حتى تجرح مشاعري يجب علي أن أتوقع شيء مختلف منك |
| Entschuldige, du hast meine Gefühle verletzt. | Open Subtitles | اعذرني ، لكنك جرحت مشاعري حقاً |
| Na ja, du hast meine Gefühle verletzt, Mike. Ich dachte, unsere Hochzeit wäre uns beiden wichtig, und es würde Spaß machen, sie gemeinsam zu organisieren. Aber dir macht das doch keinen Spaß. | Open Subtitles | - لقد جرحت مشاعري يامايك - ظننت ان زفافنا مهما لكلانا وسنستمتع بالتخطيط له معا لكنك لم تكوني مستمتعة - لاني كنت اخطط بمفردي - سبب زواجي بك لاني احب القيام بالامور معك |