Jetzt will ich all meine Klienten und deine noch dazu. | Open Subtitles | أنا أكبر من هذا، الآن سأحصل على كل عملائي وعملائك أيضاً |
Du denkst, meine Klienten würden ihr Zuhause mit so etwas dekorieren? | Open Subtitles | أتعتقد أن عملائي سيقومون بتزيين منازلهم بهذه؟ |
Schleichen Sie sich noch mal an meine Klienten ran, gibt's ein Problem. | Open Subtitles | إذا سعيت خلف أحد موكلي ثانية، سوف تواجه مشكلة |
meine Klienten sind keine Mörder. Diese Anschuldigung verbitte ich mir. | Open Subtitles | زبائني ليسوا قتلة، ووأنا أستاء من أيّ من هذا الإتّهام. |
Ich werde meine Klienten zurück zur Sozialeinrichtung geben... - und zurück in ihren Bezirk. | Open Subtitles | سأسلم موكلاي إلى هيئة الخدمات الأجتماعية، و سأعود بهم إلى مجلس المقاطعة. |
Das sind nicht meine Klienten. Ich habe die noch nicht einmal gekannt. | Open Subtitles | إنّهم ليسو بعملائي لم أقابلهم قط |
Ich versuche immer, meine Klienten davon abzubringen, mit unerfahrenen Regisseuren und Produzenten zu arbeiten, denn warum ein Risiko eingehen? | Open Subtitles | أحاول دائماً ثني عملائي عن العمل مع مخرجين ،ومنتجين عديمي الخبرة لمَ المجازفة؟ |
Bis ich das getan habe, ist alles in Gefahr, Sie, meine Klienten, alles. | Open Subtitles | وحتى أنتهي من ذلك, فإن الجميع .في خطر.. أنتَ, عملائي, الجميع |
meine Klienten benutzen mich wegen meines Ansehens, Detective. | Open Subtitles | يستخدمني عملائي بسبب سمعتي.. أيها المحقق |
Und, findet er heraus, dass meine Klienten das Geschäft mit jemand anderem machen, geht es um Ihren Arsch. | Open Subtitles | وإذا هو اكتشف ان عملائي يعملون الصفقه مع شخص اخر هو ظهرك |
Und wenn jemand damit beginnt, meine Klienten zu erpressen, ist das wie... | Open Subtitles | و إن بدأ أحد بإبتزاز عملائي .. فالأمر مثل |
Ich beabsichtige nur, dass alle meine Klienten eine vollständige, ehrliche Auflistung... von dem, was sie schulden, und von dem, was ihnen gehört, bekommen. | Open Subtitles | أنا فقط أحرص على أن يحصل أيّ واحدٍ من عملائي على حساب نزيه وكامل |
Wenn Sie keine Beweise haben, sind meine Klienten in 24 Stunden wieder frei. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك أي شيء غير هذه الأصفاد فإن موكلي سيخرجان من هنا خلال 24 ساعة |
Aus Angst, des Mordes angeklagt zu werden, versteckten meine Klienten die Leiche. | Open Subtitles | عندما عرفوا بانهم متهمين بالخطف و القتل خاف موكلي و تخلصوا من الجثة |
Eine Verzögerung hätte meine Klienten Millionen gekostet, also baten sie mich darum, gewisse Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. | Open Subtitles | التأخير كان يكلف موكلي الملايين لذا طلبوا أن أفكر بحلول ما |
Jede Geschichte über meine Klienten muss ihren Interessen dienen. | Open Subtitles | هل تقولين أنك تريدين موافقة على النسخة ؟ أي قصة عن زبائني يجب أن تكون لمصلحتهم هذا كل شيء |
Natürlich vertraue ich auf deine Diskretion, aber ich muss bedenken, was meine Klienten sagen werden. | Open Subtitles | وبالطبع، انا واثق من انك ستكون متحفظاً لكن علي الاخذ بنظر الاعتبار ما سيظنه زبائني |
Es ist eine sehr ruhige Gegend. meine Klienten ziehen es so vor. | Open Subtitles | الحارة هادئة زبائني يفضلون هذا الوضع |
meine Klienten waren total uberrascht. | Open Subtitles | لقد تفاجىء موكلاي تماماً |
AIs Sie meine Klienten sahen,... | Open Subtitles | الآن، عندما رأيت موكلاي ... |
Ruf mein Büro an, ruf meine Sekretärin an, ruf meine Klienten an... | Open Subtitles | -اتّصل بمكتبي، اتّصل بسكرتيري اتّصل بعملائي... |
Nicht meine Klienten natürlich. | Open Subtitles | ليس موكليّ بالطبع |
Es ist unfair, meine Klienten Betrüger zu nennen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من العدل دعوة عملائى بالمحتالين |