| Aber würden Sie vielleicht zuerst die Schienen an meinem Bein richten? | Open Subtitles | لكن اولا هل يمكنك ...اصلاح الجبيره على ساقى ؟ |
| Sie hätten den blauen Fleck auf meinem Bein sehen sollen. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى |
| Nur mich selber. Sie hätten mal den blauen Fleck an meinem Bein sehen sollen. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى |
| - Stellt sich heraus, dass ich das Überstimulationssyndrom habe, wodurch es zum Blutgerinnsel in meinem Bein kam. | Open Subtitles | إتضح أن لدي حالة تدعى متلازمة فرط التحفيز . مما سبب تجلّط الدم في قدمي |
| Der Brand frisst an meinem Bein, nicht an meinen Augen. | Open Subtitles | يا رقيب ، الغرغرينا أكلت قدمي وليس عيني |
| Nein, ich habe es an meinem Bein gefühlt. | Open Subtitles | حسنٌ, ليس فعلاً. لقد شعرتُ بذلك في ساقي. |
| Ich würde es ja liebend gern tun aber an meinem Bein ist gerade die Schnur zerrissen. | Open Subtitles | جاك" اود المجئ" .... لكن ما حدث , كما ترى وتر ساقى تعطل |
| Runter! Oh Gott, er sitzt auf meinem Bein! | Open Subtitles | اظن انها على ساقى - |
| Glücklicherweise sah ich nach einigen Minuten den typischen schwarmartigen Ausschlag auf meinem Bein erscheinen, der eine Nebenwirkung dieser Medikamente ist, und ich wußte, mir würde es gut gehen. | TED | خلال بضع دقائق - لحسن الحظ - بدأت اشعر بظهور طفح جلدي في قدمي وهو تأثير جانبي من تأثيرات الدواء وعلمت حينها انني سوف اصبح جيدة لاحقاً |
| Da war was an meinem Bein! | Open Subtitles | شيء تحرك بجانب قدمي |
| meinem Bein geht es gut. Nein, das tut es nicht. | Open Subtitles | -كلا، ما من داع لأجلس، قدمي بخير |
| Alles, woran ich mich erinnere, ist ein helles Blitzlicht und dieses Zeichen auf meinem Bein. | Open Subtitles | لم أستطع تذكّر أي شيء سوى شعاع ضوئي، وكانت تلك العلامة على ساقي. |
| Die Ärzte in Essex haben zu viel... von meinem Bein gerettet. | Open Subtitles | أمر مؤسف أن الأطباء في المشفى لم يأخذوا جزءاً كبيراً من ساقي |