"meinem ersten" - Translation from German to Arabic

    • أول
        
    • الأولى
        
    • الأول لي
        
    • بأول
        
    • عامي الأول
        
    • كان مكتبى
        
    Es war wie ein Eimer voller Realität ins Gesicht einer Fünfjährigen. An meinem ersten Schultag ging ich im Pocahontas-Kostüm zur Schule. TED أعدّها بمثابة صفعة قوية من الواقع لطفلة في الخامسة من العمر, لأنني ذهبت أول يوم للمدرسة متزينة بزي بوكاهانتوس.
    Die mir zu meinem ersten Hochzeitstag von meinem Mann geschenkt wurde. Open Subtitles أُهديت لي في أول احتفال زواجي من زوجي، الملك عشيقها
    Bei meinem ersten Anruf bei den Samaritern war ich 12 und total verzweifelt. TED أول مرة اتصلت بالسامريون كنت في الثانية عشر وكنت يائسة
    Springen wir von meinem Fußballmatch in der Highschool zu meinem ersten College-Jahr. TED انتقالًا من لعبة كرة القدم في الثانوية إلى سنتي الجامعية الأولى.
    Wartet nur bis zu meinem ersten Beitrag. Open Subtitles إنتظروا حتى تروا الخبر الحصري الأول لي ..
    Ich habe an meinem ersten Tag nichts mit so hohem Druck erwartet. Open Subtitles لم أكُ أتوقّع شيئًا بهذا الضّغط العالي بأول يوم في رجوعـي..
    Sie kennen mich nicht. Aber in meinem ersten Jahr hielten Sie eine Rede. Open Subtitles إنّك لا تعرفني، ولكن في عامي الأول في الأكاديميّة، أنت ألقيتَ خطبةً.
    Bleiben Sie nur gelassen, aber ich staunte nicht schlecht bei meinem ersten Mal. Open Subtitles أنت يمكنك العمل بهدوء إذا أردت لكن عند نعيينى هنا كان مكتبى هو الأرضية
    Ich sehe es als besonderes Glück, dass ich in meinem ersten Job am Museum für Moderne Kunst an einer Retrospektive der Malerin Elizabeth Murray arbeiten durfte. TED أشعر بأنني محظوظة للغاية إذ أن أول عمل لي كان العمل في متحف الفنون الحديثة في عمل تذكاري للرسامة إليزابيت موراي.
    In meinem ersten Job nach dem College arbeitete ich hinter einer dieser Geheimtüren. TED وبعد التخرج، كان أول عمل لي خلف احد هذه الأبواب السرية.
    Etwa zeitgleich wurde ich das erste Hijab-tragende Model und in meinem ersten Jahr, schmückte ich neun Magazin-Cover. TED أصبحت في ذلك الوقت أول عارضة أزياء محجبة، وفي السنة الأولى، تزينت 9 أغلفة مجلات موضة بصورتي.
    Während meinem ersten Job nach der Uni hatte ich kein Auto und bildete eine Fahrgemeinschaft mit der Assistentin des Präsidenten. TED في أول وظيفة لي بعد التخرج، لم أكن أمتلك سيارة، لذا كنت أعبر جسرين برفقة إمرأة كانت مساعدة الرئيس.
    Ich sollte sie zu meinem Wohl auf den Schreibtisch stellen, denn damals arbeitete ich an meinem ersten echten Unternehmen. TED أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي.
    und bin heute hier, um Ihnen einen kleinen Überblick über diese Zeit zu geben – von meinem ersten Puzzle bis zu meiner gegenwärtigen Arbeit. TED وأنا هنا اليوم لأعطيكم جولة صغيرة من أول لغز قمت بتصميمه من خلال ما أٌقوم به الأن
    Also, zu meinem ersten Rätsel. In der sechsten Klasse sagte mein Lehrer: "Mal sehen, dieser Junge hat Spaß daran Dinge herzustellen, TED لذا , أول لغز صممته في الصف السادس .. معلمي قال, لنرى هذا الفتى .. هو يحب أن يصنع أشياء
    In meinem ersten Versuch mit reinem Sauerstoff habe ich es 15 Minuten lang geschafft. TED في أول محاولة بإستخدام الأكسجين النقي، كنت قادرا على أن أحبس أنفاسي ل ١٥ دقيقة.
    Genau wie bei meinem ersten Mal, als ich die Listen mit überzogenen Leihgebühren, Open Subtitles على غرار المرة الأولى عندما وجدت نفسي أحدّق في كتاب الرسوم المتأخرة
    Bei meinem ersten Besuch in Delhi oder in Süditalien war ich schockiert, wie sehr ich mich zu Hause fühlte. TED حينما ذهبت إلى دلهي للمرة الأولى أو للأجزاء الجنوبية لإيطاليا، كنت منهشة كيف أنني فعلا أحسست أنني في وطني.
    Im Sommer nach meinem ersten Schuljahr entdeckte ich Kolibris, die in einem Schuppen nahe unseres Hauses gefangen waren. TED في نهاية سَنَتِي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , اكتشفت زوجي طائر الطنّان مُسِكَا في سقيفة بالقرب من منزلي.
    Kein guter Eindruck an meinem ersten Tag als Geschäftsführer. Open Subtitles ليس نظرة جيدة كما اليوم الأول لي كمدير تنفيذي.
    Das habe ich mir mit meinem ersten Model-Scheck gekauft. Open Subtitles إنها هدية اشتريتها لنفسي بأول راتب من عرض الأزياء
    - Nun ja, ich erfreute mich gerade an meinem ersten Abendessen draußen... und ich saß da mit einer Gabel in der einen Hand... und meiner Klinge in der anderen. Open Subtitles حسنًا ، كنت أتمتع بأول عشاء لي بعد خروجي وكنت أجلس هناك ومعي شوكتى بيدي وسلاحي باليد الأخري.
    In meinem ersten Jurajahr ist mir etwas ganz wichtiges klargeworden. Open Subtitles في عامي الأول في كلية الحقوق قمت باكتشاف مهم
    Bleiben Sie nur gelassen, aber ich staunte nicht schlecht bei meinem ersten Mal. Open Subtitles أنت يمكنك العمل بهدوء إذا أردت لكن عند تعيينى هنا كان مكتبى هو الأرضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more