Es war wie ein Eimer voller Realität ins Gesicht einer Fünfjährigen. An meinem ersten Schultag ging ich im Pocahontas-Kostüm zur Schule. | TED | أعدّها بمثابة صفعة قوية من الواقع لطفلة في الخامسة من العمر, لأنني ذهبت أول يوم للمدرسة متزينة بزي بوكاهانتوس. |
Die mir zu meinem ersten Hochzeitstag von meinem Mann geschenkt wurde. | Open Subtitles | أُهديت لي في أول احتفال زواجي من زوجي، الملك عشيقها |
Bei meinem ersten Anruf bei den Samaritern war ich 12 und total verzweifelt. | TED | أول مرة اتصلت بالسامريون كنت في الثانية عشر وكنت يائسة |
Springen wir von meinem Fußballmatch in der Highschool zu meinem ersten College-Jahr. | TED | انتقالًا من لعبة كرة القدم في الثانوية إلى سنتي الجامعية الأولى. |
Wartet nur bis zu meinem ersten Beitrag. | Open Subtitles | إنتظروا حتى تروا الخبر الحصري الأول لي .. |
Ich habe an meinem ersten Tag nichts mit so hohem Druck erwartet. | Open Subtitles | لم أكُ أتوقّع شيئًا بهذا الضّغط العالي بأول يوم في رجوعـي.. |
Sie kennen mich nicht. Aber in meinem ersten Jahr hielten Sie eine Rede. | Open Subtitles | إنّك لا تعرفني، ولكن في عامي الأول في الأكاديميّة، أنت ألقيتَ خطبةً. |
Bleiben Sie nur gelassen, aber ich staunte nicht schlecht bei meinem ersten Mal. | Open Subtitles | أنت يمكنك العمل بهدوء إذا أردت لكن عند نعيينى هنا كان مكتبى هو الأرضية |
Ich sehe es als besonderes Glück, dass ich in meinem ersten Job am Museum für Moderne Kunst an einer Retrospektive der Malerin Elizabeth Murray arbeiten durfte. | TED | أشعر بأنني محظوظة للغاية إذ أن أول عمل لي كان العمل في متحف الفنون الحديثة في عمل تذكاري للرسامة إليزابيت موراي. |
In meinem ersten Job nach dem College arbeitete ich hinter einer dieser Geheimtüren. | TED | وبعد التخرج، كان أول عمل لي خلف احد هذه الأبواب السرية. |
Etwa zeitgleich wurde ich das erste Hijab-tragende Model und in meinem ersten Jahr, schmückte ich neun Magazin-Cover. | TED | أصبحت في ذلك الوقت أول عارضة أزياء محجبة، وفي السنة الأولى، تزينت 9 أغلفة مجلات موضة بصورتي. |
Während meinem ersten Job nach der Uni hatte ich kein Auto und bildete eine Fahrgemeinschaft mit der Assistentin des Präsidenten. | TED | في أول وظيفة لي بعد التخرج، لم أكن أمتلك سيارة، لذا كنت أعبر جسرين برفقة إمرأة كانت مساعدة الرئيس. |
Ich sollte sie zu meinem Wohl auf den Schreibtisch stellen, denn damals arbeitete ich an meinem ersten echten Unternehmen. | TED | أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. |
und bin heute hier, um Ihnen einen kleinen Überblick über diese Zeit zu geben – von meinem ersten Puzzle bis zu meiner gegenwärtigen Arbeit. | TED | وأنا هنا اليوم لأعطيكم جولة صغيرة من أول لغز قمت بتصميمه من خلال ما أٌقوم به الأن |
Also, zu meinem ersten Rätsel. In der sechsten Klasse sagte mein Lehrer: "Mal sehen, dieser Junge hat Spaß daran Dinge herzustellen, | TED | لذا , أول لغز صممته في الصف السادس .. معلمي قال, لنرى هذا الفتى .. هو يحب أن يصنع أشياء |
In meinem ersten Versuch mit reinem Sauerstoff habe ich es 15 Minuten lang geschafft. | TED | في أول محاولة بإستخدام الأكسجين النقي، كنت قادرا على أن أحبس أنفاسي ل ١٥ دقيقة. |
Genau wie bei meinem ersten Mal, als ich die Listen mit überzogenen Leihgebühren, | Open Subtitles | على غرار المرة الأولى عندما وجدت نفسي أحدّق في كتاب الرسوم المتأخرة |
Bei meinem ersten Besuch in Delhi oder in Süditalien war ich schockiert, wie sehr ich mich zu Hause fühlte. | TED | حينما ذهبت إلى دلهي للمرة الأولى أو للأجزاء الجنوبية لإيطاليا، كنت منهشة كيف أنني فعلا أحسست أنني في وطني. |
Im Sommer nach meinem ersten Schuljahr entdeckte ich Kolibris, die in einem Schuppen nahe unseres Hauses gefangen waren. | TED | في نهاية سَنَتِي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , اكتشفت زوجي طائر الطنّان مُسِكَا في سقيفة بالقرب من منزلي. |
Kein guter Eindruck an meinem ersten Tag als Geschäftsführer. | Open Subtitles | ليس نظرة جيدة كما اليوم الأول لي كمدير تنفيذي. |
Das habe ich mir mit meinem ersten Model-Scheck gekauft. | Open Subtitles | إنها هدية اشتريتها لنفسي بأول راتب من عرض الأزياء |
- Nun ja, ich erfreute mich gerade an meinem ersten Abendessen draußen... und ich saß da mit einer Gabel in der einen Hand... und meiner Klinge in der anderen. | Open Subtitles | حسنًا ، كنت أتمتع بأول عشاء لي بعد خروجي وكنت أجلس هناك ومعي شوكتى بيدي وسلاحي باليد الأخري. |
In meinem ersten Jurajahr ist mir etwas ganz wichtiges klargeworden. | Open Subtitles | في عامي الأول في كلية الحقوق قمت باكتشاف مهم |
Bleiben Sie nur gelassen, aber ich staunte nicht schlecht bei meinem ersten Mal. | Open Subtitles | أنت يمكنك العمل بهدوء إذا أردت لكن عند تعيينى هنا كان مكتبى هو الأرضية |