Ja, aber ich muss meinen Bericht bis sechs Uhr fertig haben. | Open Subtitles | 30. أجل، لكن يجب أن أقدم تقريري في تمام السادسة. |
Sie wurden mir verabreicht, nachdem Dr. Baines meinen Bericht bekam. | Open Subtitles | اتعلمين انهم خدروني بعد ان ارسلت تقريري لدكتور بينز. |
Wenn der General meinen Bericht liest, ... werden deine Truppen nie eingesetzt. | Open Subtitles | عندما يقرأ الجنرال تقريري قواتك لن ترى المعركة |
- Sie haben mich an was erinnert, das in meinen Bericht sollte. | Open Subtitles | حسنا، لقد ذكرتني بشيء أريد أن أضعه في تقريري |
Commander, ich weiß jetzt, dass ich Sie über meinen Bericht hätte informieren sollen. | Open Subtitles | أيها القائد، أتفهم الآن أنه كان علي إبلاغك بتقريري |
Ich schreibe das in meinen Bericht! | Open Subtitles | أتريد ذلك ؟ سأضع ماتفعله فى تقريري اللعنة |
Ich schreibe das in meinen Bericht! | Open Subtitles | أتريد ذلك ؟ سأضع ماتفعله فى تقريري اللعنة |
Ich wollte meinen Bericht fertigstellen, und war eben in der Gegend. | Open Subtitles | أستعد لكتابة تقريري إلى السلطات وكنت في الجوار |
- Aber Sie hatten keine. Sie mussten pinkeln, und das schreibe ich in meinen Bericht. | Open Subtitles | لكن لم ينتبك حدس، كان عليك قضاء حاجتك، وذلك ما سأكتبه في تقريري. |
Verstehen Sie, ich habe meinen Bericht schon abgegeben. | Open Subtitles | عليك أن تفهم ، لقد قمت بالفعل بتقديم تقريري. |
Ich hätte gestern meinen Bericht einreichen sollen, aber mein Vorgesetzter wird ihn ohne diesen Plan nicht annehmen. | Open Subtitles | لكن احتاج الحصول عليها الأن كان من المفترض ان اسلم تقريري في الأمس لكن الأدارة رفضت اخذها بدون سجل الطلبات |
Ich muss noch Spuren verfolgen, aber Sie bekommen meinen Bericht Ende der Woche. | Open Subtitles | أرغب في التحقق من بعض الامور وسيكون تقريري لديك بنهاية الاسبوع |
Nun, das würde ich nicht in meinen Bericht schreiben wollen. | Open Subtitles | انا سعيدة اني لست احقق لم أكن لاضع هذا في تقريري |
Das Weiße Haus bearbeitet meinen Bericht erst nach den Wahlen. | Open Subtitles | حصلت على موافقة من البيت الأبيض للنظر في تقريري بعد انتهاء هذه الانتخابات |
Die Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion erstellte meinen Bericht über den Programmvollzug der Vereinten Nationen im Zweijahreszeitraum 1998-1999, den der Programm- und Koordinierungsausschuss im Frühjahr 2000 behandelte. | UN | 343 - قامت وحدة الرصد والتفتيش بإعداد تقريري عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999، الذي بحثته لجنة البرنامج والتنسيق في ربيع سنة 2000. |
Dann gehe ich und schreibe meinen Bericht an den Vizekönig. | Open Subtitles | حسنا سأذهب و أكتب تقريري للحاكم |
Wollen Sie nicht zuerst meinen Bericht hören, Sir? | Open Subtitles | هل تريد أن تسمع تقريري أولا ، سيدي ؟ |
Und genau das schreibe ich in meinen Bericht. | Open Subtitles | و هذا ما سأكتبه في تقريري الميدانيّ |
Soll das in meinen Bericht? | Open Subtitles | هل أضع ذلك على تقريري إلى سكيننير؟ |
Aber mein Gefühl sagt, es wird Zeit für meinen Bericht. | Open Subtitles | جيد. بديهتي تقول أن من المحتمل أنيكونوقتجيد ... لى أن أذهب لأكتب ملف تقريري. |