"meinen bericht" - Translation from German to Arabic

    • تقريري
        
    • بتقريري
        
    Ja, aber ich muss meinen Bericht bis sechs Uhr fertig haben. Open Subtitles 30. أجل، لكن يجب أن أقدم تقريري في تمام السادسة.
    Sie wurden mir verabreicht, nachdem Dr. Baines meinen Bericht bekam. Open Subtitles اتعلمين انهم خدروني بعد ان ارسلت تقريري لدكتور بينز.
    Wenn der General meinen Bericht liest, ... werden deine Truppen nie eingesetzt. Open Subtitles عندما يقرأ الجنرال تقريري قواتك لن ترى المعركة
    - Sie haben mich an was erinnert, das in meinen Bericht sollte. Open Subtitles حسنا، لقد ذكرتني بشيء أريد أن أضعه في تقريري
    Commander, ich weiß jetzt, dass ich Sie über meinen Bericht hätte informieren sollen. Open Subtitles أيها القائد، أتفهم الآن أنه كان علي إبلاغك بتقريري
    Ich schreibe das in meinen Bericht! Open Subtitles أتريد ذلك ؟ سأضع ماتفعله فى تقريري اللعنة
    Ich schreibe das in meinen Bericht! Open Subtitles أتريد ذلك ؟ سأضع ماتفعله فى تقريري اللعنة
    Ich wollte meinen Bericht fertigstellen, und war eben in der Gegend. Open Subtitles أستعد لكتابة تقريري إلى السلطات وكنت في الجوار
    - Aber Sie hatten keine. Sie mussten pinkeln, und das schreibe ich in meinen Bericht. Open Subtitles لكن لم ينتبك حدس، كان عليك قضاء حاجتك، وذلك ما سأكتبه في تقريري.
    Verstehen Sie, ich habe meinen Bericht schon abgegeben. Open Subtitles عليك أن تفهم ، لقد قمت بالفعل بتقديم تقريري.
    Ich hätte gestern meinen Bericht einreichen sollen, aber mein Vorgesetzter wird ihn ohne diesen Plan nicht annehmen. Open Subtitles لكن احتاج الحصول عليها الأن كان من المفترض ان اسلم تقريري في الأمس لكن الأدارة رفضت اخذها بدون سجل الطلبات
    Ich muss noch Spuren verfolgen, aber Sie bekommen meinen Bericht Ende der Woche. Open Subtitles أرغب في التحقق من بعض الامور وسيكون تقريري لديك بنهاية الاسبوع
    Nun, das würde ich nicht in meinen Bericht schreiben wollen. Open Subtitles انا سعيدة اني لست احقق لم أكن لاضع هذا في تقريري
    Das Weiße Haus bearbeitet meinen Bericht erst nach den Wahlen. Open Subtitles حصلت على موافقة من البيت الأبيض للنظر في تقريري بعد انتهاء هذه الانتخابات
    Die Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion erstellte meinen Bericht über den Programmvollzug der Vereinten Nationen im Zweijahreszeitraum 1998-1999, den der Programm- und Koordinierungsausschuss im Frühjahr 2000 behandelte. UN 343 - قامت وحدة الرصد والتفتيش بإعداد تقريري عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999، الذي بحثته لجنة البرنامج والتنسيق في ربيع سنة 2000.
    Dann gehe ich und schreibe meinen Bericht an den Vizekönig. Open Subtitles حسنا سأذهب و أكتب تقريري للحاكم
    Wollen Sie nicht zuerst meinen Bericht hören, Sir? Open Subtitles هل تريد أن تسمع تقريري أولا ، سيدي ؟
    Und genau das schreibe ich in meinen Bericht. Open Subtitles و هذا ما سأكتبه في تقريري الميدانيّ
    Soll das in meinen Bericht? Open Subtitles هل أضع ذلك على تقريري إلى سكيننير؟
    Aber mein Gefühl sagt, es wird Zeit für meinen Bericht. Open Subtitles جيد. بديهتي تقول أن من المحتمل أنيكونوقتجيد ... لى أن أذهب لأكتب ملف تقريري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more