"meinen erinnerungen" - Translation from German to Arabic

    • ذكرياتي
        
    Und ich habe wahrscheinlich von meinen Erinnerungen an diese dreiwöchige Reise, ich würde sagen ungefähr 25 Minuten lang in den letzten vier Jahren gezehrt. TED وعلى الأرجح أنني أستهلكت ذكرياتي لرحلة الثلاث أسابيع تلك، أستطيع القول، لحوالي 25 دقيقة في السنوات الأربع الأخيرة.
    Jetzt bin ich alleine mit meinen Erinnerungen und meinem ärztlich verschriebenem Marihuana. Open Subtitles و الآن، أنا وحيد مع ذكرياتي و مع الماريجوانا الطبيّة الخاصة بي
    Ich habe den nötigsten Zugang zu meinen Erinnerungen, den ich brauche. Open Subtitles إن بإمكاني سبر ذكرياتي المؤلمة كيفما أشاء.
    Nun, selbst wenn du das könntest, selbst wenn du sie mit all meinen Erinnerungen füttern würdest, wäre sie trotzdem nicht ich. Open Subtitles حسنا، حتى لو كنت تستطيع، حتى لو كنت قد ملئه مع كل ذكرياتي ، فإنه لا يزال لا يكون لي.
    Eine reine Vermutung, basierend auf dem, was ich aus meinen Erinnerungen gelernt habe. Open Subtitles تخمين, مستند الى ما تعلمته في ذكرياتي
    Ich konnte aus meinen Erinnerungen an diese Nacht nicht schlau werden, und dann... habe ich das Bildmaterial meiner Armaturenbrettkamera überprüft. Open Subtitles لم أعقِل ذكرياتي عن تلك الليلة، وعندئذٍ... تفقّدت تسجيل كاميرا سيّارتي.
    In meinen Erinnerungen an Johnny B. Goode's sind wir zusammen. Open Subtitles (ذكرياتي عن (جوني ب. جوودز هي عن كوننا معاً
    Dann lassen Sie mich mit meinen Erinnerungen allein. Open Subtitles دعك من هذا اتركني مع ذكرياتي
    Du bist in meinen Erinnerungen. Du schreitest durch sie hindurch. Open Subtitles أنت في ذكرياتي تتجول وسطها
    Ich glaube, ich stecke zu sehr in meinen Erinnerungen fest. Open Subtitles أعتقد أنني ضائعة في ذكرياتي
    - Nicht mal in meinen Erinnerungen. Open Subtitles ولا حتى في ذكرياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more