"meinen fehlern" - Translation from German to Arabic

    • أخطائي
        
    • اخطائي
        
    Aber ich bin mir sicher, das ich aus meinen Fehlern gelernt habe. Open Subtitles أثناء إعلان زواجي لكنني اريد التعلم من أخطائي
    Ich konnte nicht aus den Fehlern anderer lernen und jetzt versuche ich, euch zu helfen, aus meinen Fehlern zu lernen. Open Subtitles بل أحاول أن أُساعدكم يا رفاق بأن تتعلموا من أخطائي.
    Wenn Sie gestatten, lerne ich aus meinen Fehlern. Open Subtitles وإن تركتموني، سأتعلم من أخطائي وأعتقد أن بوسعي مساعدة الآخرين.
    Ich schätze, jetzt muss ich damit zurecht kommen und aus meinen Fehlern lernen. Open Subtitles أظنني الآن مضطرّة لتحمّلها والتعلّم من أخطائي.
    Hier liegt das Problem: Wenn ich nicht mit meinen Fehlern abschließen und über sie reden kann, falls ich die leise Stimme, die mir sagt, was wirklich geschah nicht finden kann, wie kann ich es dann mit meinen Kollegen teilen? TED هنا المشكله: أذا لم استطع ان أتي نظيفاً واتحدث عن اخطائي, ان لم اجد الصوت الهادي الذي يخبرني ماذا حدث, كيف لي ان اشارك به زملائي؟
    Ich laufe vor meinen Fehlern nicht weg. Open Subtitles أنا لا أهرب من أخطائي I don't run away from my mistakes.
    Ich weiß nicht, ob ich in die Liebe verliebt bin... oder ob ich so dumm bin, dass ich mich weigere aus meinen Fehlern zu lernen. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا فقط في الحب مع الوقوع في الحب... ... أو إذا كان هو أنني غبي لذلك، أنا أرفض أن تعلم من أخطائي.
    Ich habe gehofft, dass meine Kinder aus meinen Fehlern lernen könnten. Open Subtitles أتمنى أن يتعلم أولادي من أخطائي
    Ich habe wohl endlich von meinen Fehlern gelernt. Open Subtitles واعتقد أني قد تعملت أخيرا من أخطائي
    Wie gesagt, ich versuche, aus meinen Fehlern zu lernen. Open Subtitles وكما قلت، حاولت التعلم من أخطائي
    Ich habe zu spät aus meinen Fehlern gelernt. Open Subtitles تعلمت في وقت متأخر جدا من أخطائي
    - Ich habe aus meinen Fehlern gelernt. Open Subtitles لقد تعلمت من أخطائي
    So lerne ich am meisten aus meinen Fehlern. Open Subtitles نعم يجعلني أتعلم من أخطائي
    Vor meinen Fehlern. Vor diesem Haus. Open Subtitles قبل أخطائي وقبل هذا المنزل
    Ich habe aus meinen Fehlern gelernt. Open Subtitles ‫لقد تعلمت من أخطائي‬
    Nichts. Denn ich lerne aus meinen Fehlern. Open Subtitles لا شيء، لأنني أتعلم من أخطائي
    Ich lerne nie aus meinen Fehlern. Open Subtitles لا أتعلّم أبداً مِنْ أخطائي.
    Sie töten zu wollen, war ein Fehler, aber anders als Percy und Amanda lerne ich aus meinen Fehlern. Open Subtitles انها لمصحلتي الشخصيه ومحاولة قتلك كانت خطأ مني ولكن على عكس (بيرسي) و(أماندا)، انا أتعلم من أخطائي.
    Ich habe aus meinen Fehlern gelernt. Open Subtitles فقد تعلمتُ من أخطائي
    Und ich hoffe, ihr könnt aus meinen Fehlern lernen, ok? Open Subtitles والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more