Da läuft mein Hund, der mich am Tag meiner Hochzeit zum Park geführt hat. | TED | وهاهو كلبي الذي استبقني إلى الحديقة في زفافي. |
Sie werden ein viel schöneres Souvenir am Tag meiner Hochzeit bekommen. | Open Subtitles | لكن يجدر بي أن أعطيك تذكاراً أفضل من هذا بكثير في يوم زفافي |
Ich hab noch so viel vor meiner Hochzeit morgen zu tun. | Open Subtitles | لدي الملايين من الأعمال التي يجب أن أفعلها قبل زفافي غداً |
Ich werde übermorgen heiraten, und du wirst zu meiner Hochzeit kommen. | Open Subtitles | سوف أتزوج بعد غذ وأنت سوف تأتي إلي زفافي |
Nun, jedenfalls war es auf meiner Hochzeit, dass ich villette zum 1. mal sah. | Open Subtitles | حسناً نعم كانت ليلة زفافى عندما رأيت فاليت للمرة الاولى |
Ja, nur sie konnte mir auf meiner Hochzeit die Show stehlen. | Open Subtitles | نعم، فقط برو يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ يوم زفافي كلّ شيء عنها. |
Dieses garstige Geräusch wollen wir aber bei meiner Hochzeit nicht hören. | Open Subtitles | لن يستمر هذا الإزعاج طيلة يوم زفافي الجميل. |
Für Dich Pech, es gab keine Victoria auf meiner Hochzeit. | Open Subtitles | ولكن حظك سيء لانه لم تكن في زفافي فتاة تدعى بفكتوريا .. |
Auf meiner Hochzeit soll nur über die Rede des Trauzeugen gelacht werden. | Open Subtitles | إذا كان لا بد من الضحك في زفافي فالأفضل أن يكون سببه نخب الإشبين |
"Bitte kommen Sie zu meiner Hochzeit. Sie könnten mein Vater sein"? | Open Subtitles | أرجوك تعال إلى حفل زفافي فقد تكون والدي؟ |
Wenn ich meinen Prinzen finde werden wir bei meiner Hochzeit zu diesem Song tanzen. | Open Subtitles | عندما أجد أميري هذه هي الأغنية التي سنرقص عليها في زفافي |
Ich will, dass du bei meiner Hochzeit dabei bist. | Open Subtitles | بنهاية اليوم أريدك بحفل زفافي وماسيجعلهذاينجح.. |
Und mir ist egal, ob es bei meiner Hochzeit passiert, bei meiner Beerdigung oder an meinem Sterbebett. | Open Subtitles | ولا أهتم اذا حدث في ليلة زفافي في الجنازة , على فراش الموت لي |
Schäbiger Mann, ich erinnere mich an dich, und du kommst zu spät zu meiner Hochzeit! | Open Subtitles | أيها الرجل الأشعث أن أتذكرك أنت متأخر لحضور حفل زفافي |
Hey, ich könnte auf meiner Hochzeit einen langsamen Tanz zwei Minuten lang vortäuschen. | Open Subtitles | يمكنني الادعاء لدقيقتين لأتقن رقصة بطيئة في زفافي |
Deswegen... würde es auch sehr viel bedeuten, wenn du einwilligst,... auf meiner Hochzeit meine Trauzeugin zu sein. | Open Subtitles | ولهذا فإنه سيعني لي الكثير إن وافقتِ أن تكوني وصيفتي في حفل زفافي |
Unfassbar, dass ich am Tag meiner Hochzeit so was von dir höre. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تتحدثين بهذه الطريقة في يوم زفافي |
Ich verschwende keinen Begleiter bei meiner Hochzeit, es sei denn, es ist ernst. | Open Subtitles | لن أضيع دعوة اضافية على زفافي ما لم أكن اعرف ان الامر جدي |
Stiefmütterchen, Rosmarin, Veilchen, wie bei meiner Hochzeit! | Open Subtitles | بانسيه ، روزمارى و بنفسج إنها باقة زفافى |
Ich komme seit meiner Hochzeit zum ersten Mal nach Cherbourg zurück. | Open Subtitles | هذه أول عودة لي إلى شيربورغ منذ أن تزوجت |
Vor 24 Stunden bettelste Du, ein anderes Mädchen zu meiner Hochzeit mit zu bringen, und jetzt, nun uh, bist du über Ihr? | Open Subtitles | قبل 24 ساعة كنت تتوسل لي لاحضار فتاة اخرى لزفافي و الآن .. حسناً .. |
An meiner Hochzeit habe ich das nicht erwartet. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يحدث ذلك لي في يوم زواجي |
Und er lügt bestimmt nicht. Er war auf meiner Hochzeit. | Open Subtitles | أنظر إنه لايكذب علي لقد كان في حفل زواجي |