"meiner kanzlei" - Translation from German to Arabic

    • شركتي
        
    • لشركتي
        
    - Du hattest ein Vorstellungsgespräch bei meiner Kanzlei? Open Subtitles هل أجريت مقابله عمل في شركتي للمحاماة؟ نعم، البارحه
    Aber versuchen Sie nicht nochmal, mir oder meiner Kanzlei drohen. Open Subtitles ولكن أيّاكِ أن تُهدِّديني أو تُهدّدي شركتي مرة أخرى
    Ich wollte Ihnen mitteilen, dass innerhalb meiner Kanzlei ein Interessenkonflikt herrscht, so dass ich mich entschieden habe, den Fall abzugeben. Open Subtitles اريد ان اخبرك ان شركتي لديها تضارب في المصالح لذلك قررت ان اوكل القضيه لشخص آخر
    Und das letzte Mal, als ich dich gesehen habe, sagte ich dir, dass du von meiner Kanzlei fernbleiben sollst. Open Subtitles و اخر مرة رأيتك فيها اخبرتك ان تبتعتد عن شركتي
    Was ich von Ihnen will, ist, dass Sie wissen, dass Sie in meiner Kanzlei gestorben sind. Open Subtitles الذي أريدهُ منك هو أن تعلم بأنكَ ميتٌ بالنسبةِ لشركتي.
    Weil ich eine Vereinbarung mit meiner Kanzlei habe, die mir erlaubt, solche Fälle zu bearbeiten, aber nicht ausschließlich solche Fälle. Open Subtitles لأنني عقدت صفقة مع شركتي تتيح لي تولي قضايا كهذه وليست كهذه فحسب
    - da ist ein Job für Sie in meiner Kanzlei Open Subtitles فقط لتعلمي، هناك وظيفة لك في شركتي
    Das ist eine Liste aller Mitarbeiter in meiner Kanzlei. Open Subtitles هذه لائحة بأسماء كل من يعمل في شركتي
    Und das ist eine Liste aller, die in meiner Kanzlei arbeiten. Open Subtitles و هذه لائحة بأسماء كل من يعمل في شركتي
    Räumen Sie Ihre Sachen zusammen und verschwinden Sie aus meiner Kanzlei. - Was? Open Subtitles أخلي المكتب من اشيائك و اخرج من شركتي
    Da wird mir klar, dass aus meiner Kanzlei niemand kommen wird. Open Subtitles أن لا أحد من شركتي قد أتى. فقط أنا.
    In Kürze erhalten Sie Unterlagen von meiner Kanzlei zur Auflösung des Vertrags für das Buchprojekt mit Ms. Shropshire. Open Subtitles تحضر شركتي أوراقاً ستتلقينها قريباً لفسخ عقد بشأن مشروع كتابك مع الآنسة "شروبشر".
    Aber gewinnen wir, nimmt Rand dauerhaft die Dienste meiner Kanzlei in Anspruch. Open Subtitles لكن إن نجحنا، ستبرم شركة "راند" عقداً دائماً مع شركتي.
    Ich bin hier, um dir zu sagen, dass du dich verdammt nochmal von meiner Kanzlei zurückziehen sollst. Open Subtitles أتيت لأخبرك أنك ستبتعد عن شركتي
    Erinnern Sie sich noch, dass Sie auf einen Brief... meiner Kanzlei Davis Main in Santa Fe, New Mexico, geantwortet haben? Open Subtitles الآن يا (ألما مايو)، هل تتذكّرين الرد على البريد من شركتي (ديفيس) و(مين) في (سانتا في)، (نيو مكسيكو)؟
    Gib meiner Kanzlei jetzt eine. Open Subtitles ان تعطي شركتي الآن
    Ich bin nur hergekommen, weil ich nicht möchte, dass du oder Mike Ross oder sonst wer von dieser Kanzlei jemals wieder bei meiner Kanzlei auftaucht. Open Subtitles انا اتيت هنا لأني لم اكن اريدك او (مايك روس) او اي شخص من هذه الشركة ان يظهر في شركتي مرة اخرى
    Du weißt, dass ich meiner Kanzlei gegenüber nicht so untreu sein kann. Open Subtitles ان اكون غير مخلص لشركتي بهذا الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more