meiner Tante geht es viel besser, also komme ich nach Hause. | Open Subtitles | إن حالة عمتي قد تحسنت كثيراً، ولذا فسوف أعود للمدينة. |
Ich machte mir Sorgen um die Gesundheit meiner Tante und die Sicherheit meines Großvaters. | TED | أصبحت حقًا مهتم براحة عمتي بالإضافة إلى أمان جدي. |
Ich muss sehr häufig im Auftrag meiner Tante reisen. | Open Subtitles | علاقاتي مع عمتي تجبرني على السفر في رحلات عديدة. تقبل اعتذاري |
Sie zog zu ihr, weil es meiner Tante nicht gut ging, aber sie hat meinen Vater nie verlassen. | Open Subtitles | لقد بقيت مع خالتي باولا لأنها كانت مريضة و ليس لتهرب لم تكن لتسمح أبدا بهذا |
Ich hab's meiner Tante gesagt: "So einen holt man sich nicht ins Haus. | Open Subtitles | لقد اخبرت عمتى ,بانها لايجب عليها ان تجعل رجال مثل هذا عندها, |
Er schlief mit Callgirls und hat meiner Tante Krankheiten angehängt. | Open Subtitles | ينام معهن و يأتي للمنزل و يُعدي عمّتي بجميع الأمراض. لقد كنتُ مريض ، لقد كنتُ أعمل هناك. |
Ach, da bist du. Sag meiner Tante, dass wir jetzt zu Abend essen. | Open Subtitles | ها أنتِ، أخبري عمتي أننا سنتناول العشاء فوراً |
Sie wohnt bei meiner Tante, da ihre Eltern das Haus verkaufen. | Open Subtitles | وهي تقيم مع عمتي على الجزيرة إلى أن يبيع والداها منزلهم |
Denn weißt du, manchmal wenn meine Großmutter krank ist, dann muss ich zu meiner Tante. | Open Subtitles | لأنك تعرف كيف أحيانا ...إذا كانت جدتي مريضة أنتهى بي المطاف بالبقاء عند عمتي... |
Also wurden mein Bruder und ich bei meiner Tante auf ihrer Plantage auf Hawaii untergebracht. Mein Bruder begann sich für Opiate zu interessieren und... | Open Subtitles | فذهبت انا وأخي للإقامة مع عمتي في مزرعتها في هاواي وتحول أخي الى زراعة الأفيون |
meiner Tante ging es schlecht, darum brach ich so spät auf. | Open Subtitles | عمتي مريضة, كنت متأخر عندما انطلقت واضطررت للسفر في هذا الجو المريع. |
Wir können von meinem Papa, meiner Mama, meiner Tante meiner Schwester, meinem Bruder reden, aber dir hilft das nicht. | Open Subtitles | ..يمكننا التحدت عن امي .. ابي عمتي عن أختي .. |
- Nein, was? Wir könnten in das Chalet meiner Tante am Flussufer. | Open Subtitles | أن نذهب إلى منزل عمتي في عطلة نهاية الأسبوع. |
Wir schon, dieses eine Mal,... damals, als es noch das Haus meiner Tante war,... bevor sie damals an Krebs starb. | Open Subtitles | حصل لنا ذلك، في تلك المرة عندما كنتُ في منزل عمتي قبل أن تموت من السرطان |
Normalerweise spiele ich alle Arten von Poker mit meiner Tante. | Open Subtitles | إعتدت أن ألعب جميع أنواع البوكر مع خالتي |
Aber es gibt keinen Grund meiner Tante die Schuld zu geben. | Open Subtitles | لكن ليس هنا حاجة لكي تلقي باللوم على خالتي |
Ich habe mit meiner Tante im Millbrook Inn zu Abend gegessen in Poughkeepsie. | Open Subtitles | "كان لدي موعد عشاء مع خالتي في فندق "ميلبروك "في بلدة "بيكيبسي |
- Sie haben es meiner Tante gegenüber wiederholt. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى عمتى أنك قد كررت ذكر الفضيحة لها |
Ich wuchs bei meiner Tante in London auf. | Open Subtitles | لقد جاءوا بى الى هناك عمتى كانت تعيش فى لندن |
sollte ich besser zu meiner Tante Carol, um bei meiner Familie zu sein. | Open Subtitles | يتوجب علي الذهاب الى عمتى كارول واكون مع عائلتى |
Er erzählt allen, ich hätte es von meiner Tante geerbt. | Open Subtitles | .. في الحقيقة ، إنه لا ينفك يخبر الجميع أنني ورثته من عمّتي |
Ich will ihn meiner Tante geben, damit sie was hat, das sie an meinen Cousin erinnert, verstehst du? | Open Subtitles | أريد أن أعطيه لعمتي كي يكون لديها شيء تتذكر ابن عمي به أتفهم ؟ |
Ich lebte immer bei meiner Tante, als wäre ich ihr Kind. | Open Subtitles | ولقد عشت مع خالتى كما لو كانت امى |
Genauso ist es meiner Tante Rachel ergangen: | Open Subtitles | حسنا، نفس الشيء حدث لعمتى راتشل |
Sie sprachen mit meiner Tante, und das ließ mich hoffen, wie ich es mir vorher kaum erlaubte. | Open Subtitles | لقد تحدثتي لخالتي ليلة أمس و هذا جعلني أتمنى ما تمنيته من قبل |
Nichts könnte jemals schlimmer sein als das Date, das ich mit dem Zahnarzt meiner Tante hatte. | Open Subtitles | لا شيء سيَكُونُ أسوأُ أبداً مِنْ موعديّ مَع طبيبِ أسنان عمّتِي |
Sie behalten mich hier, bis meiner Tante Wunsch erfüllt ist und mich ein wohlhabender Herr heiratet. | Open Subtitles | سيبقونني هنا, بلا شك يكفي أن أحقق أحلامي أنا وعمتي وزوجة جميلة لرجل ذو نفوذ |
Und übrigens, was auch kein Geschenk ist, ist das Feiertagsbekehrungspäckchen, das ich von meiner Tante und meinem Onkel bekommen habe, die mich umdrehen wollen. | Open Subtitles | بالمناسبة، الذي لا يعتبر أيضا هدية، تجميعة التحول كهدية لعيد الميلاد التي حصلت عليها من عمّي وعمّتي اللـّذان يريدان أن يرجعانني سويـــًّا |