"meines lebens im" - Translation from German to Arabic

    • حياتي في
        
    Wenn ich darüber nachdenke den Rest meines Lebens... im Em City zu verbringen... acht...18 000 Tage, Open Subtitles أُفكرُ في إمضاءِ بقية حياتي في مدينة الزمرد هذه لمدة 18 ألف يوم
    Ich verbrachte die letzten 20 Jahre meines Lebens im Keller der CIA und plante Umstürze, Attentate, Aufstände. Open Subtitles لقد قضيت أخر 20 سنة من حياتي في قاعدة لـ وكالة الإستخبارات المركزية أخطط :
    Was hab ich getan? Ich werde den Rest meines Lebens im Gefängnis verbringen. Open Subtitles ماذا فعلت سوف اقضي بقية حياتي في السجن
    Ich stehe vor der dritten Verurteilung und könnte den Rest meines Lebens im Gefängnis verbringen, und du kannst mir keine sechs dünnärschigen Flügel gönnen, ein paar Selleriestangen und Schimmelkäse? Open Subtitles أواجه هجومي الثالث وقد أقضي بقية حياتي في السجن ولا يمكنك أن توفر لي ستة اجنحة هزيله بعض من نبات الكرفس والجبنة الزرقاء ؟
    Ich kann nicht den Rest meines Lebens im Gefängnis verbringen. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي باقي حياتي في السجن.
    Ich will nicht den Rest meines Lebens im Gefängnis verbringen. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن
    Ich war drei Viertel meines Lebens im Gefängnis. Open Subtitles قضيت حياتي في السجن.
    Ich will nicht den Rest meines Lebens im Gefängnis verbringen. Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more