"meines lebens mit dir" - Translation from German to Arabic

    • حياتي معك
        
    • حياتي معكِ
        
    • حياتى معك
        
    Als ich dich das erste Mal traf... wollte ich einfach den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles أول مرة إلتقيتك كل الذي طلبته كان أن أمضي بقية حياتي معك
    Ich versuche mit ihr meine Bindungsangst zu verarbeiten, weil ich denke, dass ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen will. Open Subtitles أحاول للعمل من خلال خوفي التزام لأنني أعتقد أريد أن أقضي بقية من حياتي معك.
    Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles عرفت بعد ذلك ان اردت ان تنفق حياتي معك . لا يمكنني شرح ذلك .
    Aber ich weiß, ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles لكنْ ما أنا متأكّد منه هو رغبتي بتمضية بقيّة حياتي معكِ
    Ich will dir nur sagen, dass ich dich liebe, und dass ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen möchte. Open Subtitles أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ
    "und ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen und erfahren und dich lieben." Open Subtitles وأريد أن أقضى وأتعلم وأحب ما تبق من حياتى معك
    Ich wusste, dass ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen möchte. Open Subtitles وعرفت أنني اود ان اقضي بقية حياتي معك
    Und wer weiß, vielleicht stellt die Vorstellung, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen, meinen Verstand scharf... Open Subtitles ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي لأنّ فكرة قضاء بقية حياتي معك...
    Und er sagte, "Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen." TED فقال : "أريد أن أقضي بقية حياتي معك."
    Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Ich liebe dich. Open Subtitles أريدُ قضاء بقيّةِ حياتي معك
    möchte ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles وسأمضي باقي حياتي معك
    Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Du und ich,... wir sind geschaffen füreinander und ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen,... weit weg von anderen und dem Spionage-Leben. Open Subtitles انتِ وأنا نحن ملائمان لبعضنا وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس
    Weil ich den Rest meines Lebens mit dir verbringen möchte. Open Subtitles لأنني أريد قضاء كل ثانية متبقية في حياتي معكِ
    Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles أريد قضاء بقية حياتي معكِ.
    Ich verbrachte zwei Jahre meines Lebens mit dir. Open Subtitles قضيت سنتين من حياتي معكِ.
    Aber ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Open Subtitles لكنني أريد قضاء بقية (حياتي معكِ يا (توبي .. أعني، إن كنتَ إن كنتُ ستقبل بي
    Ich liebe dich. Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Du hast schon mal gefragt. Open Subtitles انا احبك ,واريد ان اقضى بقية حياتى معك ولكن هل تتذكر المرة السابقة عندما قلت ان هذه خطوة كبيرة و ربما يجب ان نتمهل بعض الشيئ
    Ich kann es nicht erwarten, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen. Open Subtitles لا يمكننى الانتظار لقضاء بقية حياتى معك .....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more