Die schlichte Wahrheit ist, es gibt keinen einzigen Krieger unter uns, Meister Yoda. | Open Subtitles | الحقيقة المجردة هى , بانه لا يوجد محارب بيننا , سيد يودا |
Der Meister der Meditation, der Friedvolle, der vierfache Weltmeister im Schwergewichtsdenken! | Open Subtitles | سيد التأمل، السيد الأعلى بطل العالم للوزن الثقيل أربع مرات |
Meister, deine Worte sind tief. Doch ich muss meinen Weg gehen. | Open Subtitles | إن كلمات السيد عميقة، لكن أَنا موالي إلى اختيار الطريق |
Ihr werdet mich doch nicht übergehen, oder, Meister, wenn Ihr diese schmackhaften, saftigen Teile ausgebt? | Open Subtitles | لن تتخلى عني أليس كذلك يا سيدي عندما توزّع كل الدهن والأشياء كثيرة العصارة؟ |
Ein Spruch sagt: Wenn der Schüler soweit ist, erscheint der Meister. | Open Subtitles | هناك مقولة أنه عندما يكون التلميذ مستعدا ، سيظهر المعلم |
Letzte Woche hast du für eine Schere nur acht verlangt, Meister. | Open Subtitles | في الاسبوع الماضي تقاضيت 8 ليرات عن المقص يا معلمي |
Meister, wenn du noch am Leben wärst würden wir nicht so herumgeschubst werden. | Open Subtitles | معلم لو كنت هنا معنا لما عاملونا هكذا أبداً |
Meister Jim, du bist der erste Mensch, der ein Troll-Amulett besitzt. | Open Subtitles | سيد جيم، أنت أول إنسان امتلك التميمة التي وضعت للغيلان. |
Im 18. Jahrhundert sagten andere Mathematiker, dass er einfach unser aller Meister sei. | TED | في القرن الثامن عشر، قال علماء الرياضيات الآخرين وهو ببساطة سيد لنا جميعا. |
Die Moslems betrachten Jesus als einen Sufi Meister, als den größten Propheten und Boten, der kam um den spirituellen Weg zu unterstreichen. | TED | يعتبر المسلمون يسوع هو سيد الصوفية ، الرسول الأعظم والرسول الذي جاء للتأكيدعلى المنهج الروحي |
Der Meister der Choralisten, John Marbeck, steht unter Verdacht... heimlicher Calvinist zu sein. | Open Subtitles | السيد كوريسترس و جون ماربيك أوقفا بتهمة إنخراطهما بمذهب سري يدعى الكالفين |
Wo lebt er und wie heißt dieser Meister der Klinge? | Open Subtitles | أين يعيش ؟ ما اسمه ثانية؟ هذا السيد لكل المبارزين |
Mein Meister befehligte den Bruder des Mannes, den du getötet hast, an sein Bett! | Open Subtitles | قام سيدي باستدعاء أخ الرجل الذي قَتلته إلى غُرفته |
Zur Rechten Boucher, franzö- sischer Meister, 18. Jahrhundert. | Open Subtitles | على يمينك سيدي لوحة بوشيه السيد الفرنسى للقرن الثامن عشر |
Ich muss heute Nacht beim Meister bleiben. | Open Subtitles | يجب أن أبقى مستيقظ يجب أن أبقى مع المعلم |
Der Mann, der Meister Wong besiegt hat, will Euch sprechen. | Open Subtitles | اخي الكبير الرجل الذي هزم المعلم ونج هنا |
Ich bin es nicht wert Meister genannt zu werden! | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم الذي وصلنا إليه معلمي أنا لست أهلاً بك |
Wie schade, dass der Meister nicht den Wettkampf sehen kann. | Open Subtitles | سيئ جدا، معلم لا يستطيع المراقبة منافسة اليوم |
Nein, ich meine, sie hat diesen Meister des Universums geheiratet. | Open Subtitles | لا، أعني أنّها تزوّجت ممّن تراهُ سيّد الكون |
Ihr solltet ein Opfer für den Meister bringen. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن تُحضري طعاماً لأجل السيّد |
Und da sagte der Geselle: "Meister, wenn ich das messen und einpassen soll, verpasse ich die Messe! | Open Subtitles | ثم قال المواطن ، امحى كل شئ سيدى اذا فقدت الطحلب سأفقد الكتلة |
Die Meister fühlten sich fast immer sehr geschmeichelt und behandelten mich sehr freundlich. | Open Subtitles | تصرفي هذا يضع المعلّم في مزاج حسن فيسديني أي معروف أطلبه |
Meister, ich bin nur in die Welt der Lebenden zurückgekehrt, um etwas sehr wichtiges zu lernen. | Open Subtitles | سيّدي ، قدّ عُدت إلى أرض الأحياء لأطلّع على شيءً بالغ الأهمّية ، وحسب. |
Was es auch sein mag, Meister, ich helfe euch immer gerne. | Open Subtitles | كل ما يجب القيام به، مُعلمي أنا سعيدة للمساعدة فيه |
Ihre Diskretion ist bewundernswert, Meister Robin. | Open Subtitles | تقدير الخاص بك هو مثير للإعجاب، ماستر روبن. |
Bruder Ip, mein Meister sagt, diese Technik sei Angriff und Verteidigung zugleich. | Open Subtitles | :مُعلّم (آيبي)، مُعلّمي يقول هذه الحركات للهجوم والدفاع في آنٍ واحد |