"melden sie" - Translation from German to Arabic

    • أجب
        
    • ابلغ
        
    • أبلغ عن
        
    • اجب
        
    • اتصلي
        
    • وبلغي أنها
        
    • أصدر لهم
        
    • أرسلي تقريراً
        
    Hier Lt. Colonel Carter. Falls mich jemand hört... bitte melden Sie sich. Open Subtitles إذا كان أي شخص يتلقاني , هنا الملازم "كارتر" فضلاً أجب
    Delta zwei, melden Sie sich. Open Subtitles - صحيح - دلتا 2 معكم دلتا 1، أجب
    Over. Hier ist die Züricher Information. Landen Sie in Zürich und melden Sie sich. Open Subtitles جبال خليج فوكستروت هذا مركز معلومات زيوريخ اهبط في زيوريخ و ابلغ
    melden Sie jegliches anomale Verhalten von Dr. Ross. Open Subtitles أبلغ عن أي تصرف غريب من الدكتورة "روس" للميجور فوراً
    melden Sie sich am Telefon mit dem Satz, der gewinnt... nd Sie können wählen zwischen $ 1 0. 000 in bar... nd einem richtig doofen Preis. Open Subtitles حسناً ،فقط اجب على الهاتف بالإجابة الصحيحة وسيكون عليك الإختيار بين 10 آلاف دولار أو جائزة خرقاء جداً
    Falls Sie irgend etwas brauchen, melden Sie sich bei uns. Open Subtitles إذا صادفتكم أى مشاكل عندكم اتصلي بنا فقط
    Bill, melden Sie sich bitte. Open Subtitles بيل ، من فضلك أجب
    Captain, melden Sie sich. Open Subtitles أيّها القائد أجب رجاءً.
    Bitte melden Sie sich. Open Subtitles رجاءً أجب ولو لمرة.
    Sergeant Gomez, melden Sie sich! Sergeant Gomez! Open Subtitles "الرقيب (جوميز)، أجب أيّها الرقيب (جوميز)"
    melden Sie die Ankunft von General Hummel und einem Inspektionsteam. Open Subtitles جنود ابلغ القائد المسؤل بان الجنرال هامل يقوم بجولة تفتيشية
    Ich wiederhole, landen Sie in Zürich und melden Sie sich. Open Subtitles أقول ثانية، اهبط في زيوريخ و ابلغ إنتهى
    - melden Sie sich bei Korporal Gram. - Korporal Gram? Open Subtitles ابلغ العريف (جرام) سيصطحبك لترى المكان
    melden Sie verdächtige Aktivitäten an die Abteilung Health and Safety. Open Subtitles "أبلغ عن وجود نشاط مشبوه بالصحة والسلامة".
    Er geht weg. melden Sie es. Open Subtitles إنّه يتحرك، أبلغ عن الأمر.
    melden Sie unsere Position. Open Subtitles أبلغ عن موقعنا للسفينة
    CTU an Einheit Bravo, melden Sie sich. Open Subtitles "من الوحدة إلى الوحدة الميدانية "برافو اجب
    Colonel, bitte melden Sie sich. Open Subtitles كولونيل , رجاء اجب
    Bitte melden Sie sich, Sheppard. Open Subtitles من فضلك اجب. . شيبارد, اجب
    Aber melden Sie sich bitte bald. Wir möchten wissen was Sie planen. Open Subtitles لكن رجاءً اتصلي بي قريباًً علينا معرفة خططِكم
    Haben Sie etwas, das wir gegen ihn verwenden können, melden Sie sich. Damit du für jedes Unwetter gewappnet bist. Open Subtitles ولكن إذا شككتي بشيئ عنه اتصلي بي لأجل الطفل
    Wenn Sie genug haben, legen Sie auf und melden Sie ihn als gestohlen. Ich würde es verstehen. Open Subtitles وإن أردتِ إنهاء هذا، فأغلقي السماعة، وبلغي أنها مفقودة، سوف أتفهّم.
    Wenn der Rest des Teams zurückkehrt, melden Sie es mir sofort. Open Subtitles لو عادت بقية الفرقة، أصدر لهم أمرا أن يبلغوني على الفور
    Ministerin Delacourt, melden Sie sich sofort bei Präsident Patel. Open Subtitles أيّتها الوزيرة (ديلاكورت)، أرسلي تقريراً إلى الرّئيس (باتيل) حالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more