Viele Menschen reden davon etwas gutes zu tun. | Open Subtitles | أعني ,الكثير من الناس يتحدثون عنكم مباراة جيدة |
Weil die Menschen reden und voreilige Schlüsse ziehen. | Open Subtitles | لآن الناس يتحدثون ويتسابقون بقول الكثير من الأستنتاجات |
Ob Sie es glauben oder nicht, die meisten Menschen reden über ihr Sexualleben. | Open Subtitles | حسناً، صدق أولا تصدق، معظم الناس يتحدثون عن حياتهم الجنسية، |
Viele Menschen reden über Ameisen. | TED | الكثير من الناس تتحدث عن النمل |
Oh, Schatz, Menschen reden... böse Menschen, enttäuschte Menschen. | Open Subtitles | عزيزي، الناس تتحدث الغاضبون المحبطون |
Menschen mögen es, bei einem Baby zu sein. Babys sind süß, die Menschen reden mit dir. | Open Subtitles | يحبك الأشخاص عندما تكون بصحبة طفل الأطفال لطيفون، الناس يتحدثون إليك |
Die Menschen reden über ihn, das ist wahr, und ich bin stolz, dass er mein Vater war. | Open Subtitles | الناس يتحدثون عنه، هذه حقيقة، وأنا فخورة بأنه كان أبي. |
Ich hatte es satt Menschen reden zu hören, was ihrer Meinung nach getan werden muss... oder was sie tun würden, wenn sie das Sagen hätten. | Open Subtitles | تعبت من سماع الناس يتحدثون عمّا يجب فعله... أو مالذي كانوا سيفعلونه لو كان الأمر بأيديهم |
Wir reden nur. Menschen reden. | Open Subtitles | نحن فقط نتحدث الناس يتحدثون |
Die Menschen reden von Schicksal. | Open Subtitles | "إن الناس يتحدثون عن القدرِ" |
Die Menschen reden von Schicksal. | Open Subtitles | الناس تتحدث عن القدر |
Die Menschen reden ständig über Syrien. | Open Subtitles | الناس تتحدث عن (سوريا) طوال الوقت |