"methan" - Translation from German to Arabic

    • الميثان
        
    • ميثان
        
    • والميثان
        
    • للميثان
        
    • المتان
        
    Es wandelt CO2 in Methan um unter der Verwendung von Wasserstoff als Energiequelle. TED إنه يأخذ ثاني أوكسيد الكربون إلى الميثان مستخدماً جزيء الهيدروجين كمصدر للطاقة.
    Sehen Sie, wo das Methan ist, das Methan ist in einer sehr unebenen Gegend. TED وبالنظر إلى مكان توضع الميثان .. نرى أنه يتوضع في منطقة وعرة جداً
    Und schließlich, die Abholzung, und der Ausstoß von Methan durch die Landwirtschaft. TED واخيرا, هناك ازالة الغابات، وهناك انبعاثات الميثان من الزراعه
    Die gleichen Moleküle werden zu Methan, und Methan ist ein 25 Mal stärkeres Treibhausgas als Kohlendioxid. TED نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون
    Die meisten Emissionen kommen durch Abholzung in den Tropen, Methan von Tieren und Reisfeldern, und Stickstoffoxide durch Überdüngung. TED وأهم مصادرها ناتجة عن إزالة الغابة الاستوائية، والميثان عن الحيوانات وحقول الأرز، وأكسيد النيتروز عن الإفراط بالأسمدة.
    Sie bestehen nicht aus Wasser; es ist Methan. TED وهذه المساحات ليست مياها سائلة: إنها الميثان.
    Schon heute sprudelt in einigen flachen Seen in Alaska Methan von selbst aus dem Wasser. TED بالفعل في بعض البحيرات الضحلة في الاسكا يتفجر الميثان بنشاط الى خارج الماء.
    Außerdem gibt es zahlreiche molekulare Wege, die zum Abbau von Methan eingesetzt werden können. TED كذلك، هناك طرق مذهلة التي يمكن هندستها لإستقلاب الميثان.
    Und Sie können sehen, dass es drei verschiedene regionen mit Methan gibt. TED ويمكنكم رؤية ثلاثة مناطق مُميزة من الميثان هنا ..
    Wir werden nach Methan und anderen Gasen suchen, die von Lebewesen produziert werden. TED وسوف نفحص الميثان هناك .. بالإضافة إلى باقي الغازات التي تنتجها الأنظمة الحيوية
    Inerter Stickstoff, hohe Konzentration an Kohlendioxid-Kristallen, Methan... Open Subtitles هناك نيتروجين خامد التركيز العالي من بلّورات غاز ثاني أكسيد الكاربون الميثان
    Das Methan jagt die Mine irgendwann in die Luft. Open Subtitles مادة الميثان اللعينة، سوف تدمر هذا المكان المقرف تماما في يوم ما
    Wenn der Permafrost schmilzt, würde das freigesetzte Methan den Treibhauseffekt außer Kontrolle geraten lassen. Open Subtitles اذا استكمل الذوبان الميثان المنبعث سوف يتسبب بأضرار كارثية على الكوكب
    Es ist in derselben Familie wie Methan, aber es wird schwächer, je weiter wir gehen. Open Subtitles إنه من مشتقات الميثان و لكنه يتلاشى بسرعة كلما تقدمنا
    Kohlendioxid und Methan sind auf roten Levels. Open Subtitles ثاني أوكسيد الكاربون و الميثان إرتفعت لمستويات الخطر
    Jahrhunderts sein. Darüber hinaus, sollten wir Erfolg haben, wird das die wichtigste Veränderung des Lebens auf diesem Planeten sein, seit, wie Bill Joy es sagt, wir von Methan zu Sauerstoff in der Atmosphäre übergegangen sind. TED وأكثر من هذا ، لو نجحنا في سعينا سوف يصبح هذا هو التحول الأكثر أهمية في تاريخ كوكبنا، كما يقول بيل جوي، لقد انتقلنا من الميثان الى الأكسجين في الغلاف الجوي.
    Methan beginnt ebenso aus dem Permafrost auszutreten. TED الميثان كذلك قد بدأ بالهروب من الجليد.
    Ich will meine Kamele, mein Fahrzeug. Essen, Wasser, Methan. Open Subtitles أُريدُ جِمالَي، عربتي، الغذاء، ماء، ميثان.
    Und Ammoniak und Methan, als würde sich die Atmosphäre umwandeln. Open Subtitles نعم ،و أيضاً أمونيا و ميثان ،كما لو أن الجو يتغير
    Kohlenstoffdioxid und Methan verschmelzen alle zu einem duftigen Leckerbissen. Open Subtitles وثاني أكسيد الكربون والميثان الحلوة كلّها مميّعة إلى سائل مزبد
    Sie hat gerade einen Vergleich erreicht für ein paar Familien, deren Häuser auf einem alten Methan Feld gebaut wurden. Open Subtitles لقد ربحت للتوّ قضية لمجموعةٍ من العائلات أقيمت مساكنها على حقلٍ قديمٍ للميثان
    Es hat sich herausgestellt, dass all die Flüssigkeit, die wir sehen, aus Kohlenwasserstoffen, Ethan und Methan besteht. So ähnlich wie das womit Sie ihr Auto betanken. TED ما تبين لاحقاً، هو أن كل ما نراه من السوائل مكون من الهيدروكربونات و المتان و الإتان و هو مشابه لما تضعونه في سياراتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more