Ich denke was mich am meisten verärgert, Mutter, ist deine Scheinheiligkeit. | Open Subtitles | أعتقد أن أكثر ما يزعجني حول يا أمي، هو النفاق. |
Was mich am meisten überrascht, ist die Feuchtigkeitsansammlung in diesem Schmutz. | Open Subtitles | أكثر ما يفاجئني هو أن احتباس الرطوبة في هذه التربة |
Dieser Bereich des Designs interessiert mich am meisten, und ich glaube, das hier ist eine wirklich klare, sehr vereinfachte Version von dem, worüber ich rede. | TED | هذه الناحية في التصميم هي أكثر ما يهمني, وهذا بالنسبة لي شيئ حقيقي واضح, ونموذج مبسط جدا لما أتحدث عنه |
Die Antwort auf diese Frage interessiert mich am meisten. | Open Subtitles | هذا اكثر من اى سؤال آخر أتمنى ان اجد اجابته |
Die Antwort auf diese Frage interessiert mich am meisten. | Open Subtitles | هذا اكثر من اى سؤال آخر أتمنى ان اجد اجابته |
Und ganz besonders die Kinder. Sie erinnern mich am meisten an sie. | Open Subtitles | أهم من كل شئ الأطفال هم حقاً أكثر ما يوجعنى |
Es gibt viele Dinge die ich in meinem Leben bereue, aber ist die Art wie ich mich dir gegenüber verhalten habe, für die ich mich am meisten schäme. | Open Subtitles | ،ندمتُ على أمورٍ عديدة في هذه الحياة ولكن الطريقة التي عاملتك بها هي أكثر ما يشعرني بالخزّي |
Die Sache, die mich am meisten ärgert, ist, dass ich mir das von ihr hab antun lassen. | Open Subtitles | أكثر ما يغضبني هو أني سمحت لها أن تفعل هذا بي |
Gelegentlich werden Menschen für kurze Zeit de-animiert. Und die Geschichten von Menschen, die kurzfristig de-animiert waren, die mich am meisten interessieren, haben mit Kälte zu tun. | TED | بين الحين والآخر يدخل البشر في حالات قصيرة من توقيف الحركة ومن قصص هؤلاء البشر الذين توقفت حركتهم مؤقتا أكثر ما يعجبني منها هو القصص الخاصة بالبرد. |
Was mich am meisten aufbringt, ist nicht, dass ihr an meinem Urteil zweifelt. | Open Subtitles | استخفافكم بأحكامي ليس أكثر ما يؤرقني |
Das stört mich am meisten. | TED | إن ذلك أكثر ما يزعجني. |
Die Sache die mich am meisten bei Rita überrascht ist wie gern ich mit ihr zusammen bin. | Open Subtitles | "أكثر ما يذهلني بشأن (ريتا) هو مدى حبّي لرفقتها" |
Was mich am meisten daran stört ist, dass ich glaube, dass es ein Leichtes für ihn war. | Open Subtitles | أكثر ما يضايقني هو أن الأمر{\pos(195,220)} كان سهلاً بالنسبة له{\pos(195,220)} |
In jedem Fall ist das nicht mehr der Teil von Ms. Powells Liegenschaft, der mich am meisten interessiert. | Open Subtitles | على أي حال، هذا لم يعد سمة (من عقار السيدة (باول التي أكثر ما اثارت اهتمامي |
Was mich am meisten sorgte, waren die Ori. | Open Subtitles | أكثر ما أثار قلقي هو الـ((أوراي)) |