| Und er sieht mich an, und schaut durch mich hindurch. | Open Subtitles | و هو ينظر إلي و ينظر عبري و لا يجب أن يؤذيني ذلك، و لكنه يفعل عماذا تتحدثين ؟ |
| Sie sah mich an und sagte: „Nein, natürlich nicht!" | TED | ونظرت إلي و قالت، "لا، بالتأكيد لم نفعل!" |
| Sie sah mich an und sagte: »Genau Sie brauche ich! | TED | و نظرت إلي و قالت، "أنت بالضبط هو الشخص الذي أحتاج أن أتحدث معه. |
| Wenn ihr in Sicherheit seid, funkst du mich an und erzählst mir die Geschichte. | Open Subtitles | عندما تكونين في آمان، اتصلي بي و قولي لي تلك القصّة |
| Sie rief mich an und sagte, dass sie schwanger sei und dass sie es behalten würde, weil es ihre letzte Chance auf Glück sei. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي و قالت أنها ستحمل طفلاً و ستحتفظ به لأنه كان آخر فرصة لها لأن تكون سعيدة |
| Keiner sieht mich an und denkt, ich wäre... klug... oder schlau... oder interessant, weißt du? | Open Subtitles | لا ينظر إليّ أي شخص ويظنّ أنّي ذكية أو ماهرة.. أو مثيرة للإهتمام، أوتعلم؟ |
| Ich denke immer, sie schauen mich an und wissen es. Ich muss das abbrechen. | Open Subtitles | أظنّ أنهم سينظرون إليّ ويعرفون عليّ أن أنسحب |
| Stimmt's? Er sah mich an und fragte: "Meinst du, wie wenn sie Menschen in den Kopf bohren?" | TED | ثم نظر إلي و قال , " تقصد أنه يشبه عندما يثقبون في عقول الناس ؟ " |
| Nein, aber sie sieht mich an und sieht Dollarzeichen. | Open Subtitles | لا، و لكنها تنظر إلي و ترا علامات دولار |
| Ja, und als alles gesagt und getan war und sich der Staub gelegt hat, sah sie mich an und sagte: | Open Subtitles | -. عندما يقال كل شيء ويفعل كل شيء عندما ننتهي , و ينقشع الغبار تنظر إلي و تقول |
| Er sieht mich an und fragt: "Wo ist die öffentliche Fakultät für Medizin?" | Open Subtitles | "و نظر إلي و قال لي "أين هي كليّة الصحّة العمومية |
| Es kam. Es sah mich an und es ging wieder. | Open Subtitles | لقد أتت و نظرت إلي , و بعدها غادرت |
| Er schaut mich an und sieht seine guten Zeiten. - Seine guten Zeiten? | Open Subtitles | ينظر إلي و يرى أيام مجده |
| Er sah mich an und sagte: "Ja, genau." | Open Subtitles | اكتفى بالنظر إلي و القول، |
| Sie flehen mich an und sie himmeln mich an, ich aber ignoriere sie. | Open Subtitles | يفترسون بي و يعبدوني رغم ذلك أُهملهم |
| Nachdem du ihm gestern nachgegangen bist, rief er mich an und, uh... | Open Subtitles | بعدما رحلتِ عنه ليلة البارحه إتصل بي و قال ... |
| sah er mich an und ich merkte, dass er mich erkannte. | Open Subtitles | ..نَظَر إليّ نظرةً وأنا عَرَفتُ أنه يعلم من أكون |
| Du schaust mich an und Sie sehen ein Monster. | Open Subtitles | لكن لا أصدق ولو للحظة أنك تنظر إليّ وترى وحشاً |