Du hast mich befreit, Reisender. Und jetzt geh und befreie dich selbst. | Open Subtitles | لقد حررتني أيها الشجاع الاَن قم بتحرير نفسك |
Als du mich befreit hast, leerten wir es. | Open Subtitles | حينما حررتني أفرغناه |
Schau mich nicht an. Ok, wir wären nicht mehr hier wenn sie nicht dickköpfig gewesen wäre und mich befreit hätte. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ، لكان بإمكاننا الخروج من هُنا لوْ لمْ تُعاند وأطلقت سراحي. |
Wer hat mich befreit? | Open Subtitles | من اطلق سراحي ؟ |
Die Leute haben durchschaut, was wir gemacht haben, und mein Tod hat mich befreit, aber Burrows und Scofield wurden reingelegt, okay? | Open Subtitles | ـ الناس سيكتشفون مالذي نفعله و موتي قد حررني ـ لكن بوروز وسكوفيلد واقعان في فخ، مفهوم؟ |
Ich bin frei. Die süße Pussy hat mich befreit! | Open Subtitles | أنا حر , المهبل قد حررني |
Du hast mich befreit und jetzt musst du mich behalten. Das ist Ninja-Code. | Open Subtitles | انت حررتنى و يجب ان اجازيك هذا هو قانون النينجا |
Aber jetzt, es ist, wie sie sagen, die Wahrheit hat mich befreit. | Open Subtitles | لكن الآن... كما يقولون، الحقيقة حرّرتني |
Du hast mich befreit. | Open Subtitles | لقد حررتني |
Weil du mich befreit hast. | Open Subtitles | لأنكَ حررتني |
Du hast mich befreit. | Open Subtitles | لكنك حررتني |
Aber wenn ihr mich befreit, bringe ich euch direkt zu Eretria. | Open Subtitles | وإلا فأطلق سراحي وسأقودكما مباشرةً إلى (إرتريا). |
Du hast mich befreit. | Open Subtitles | أنت تطلق سراحي |
So wie Eric mich befreit hat. | Open Subtitles | (مثلما أطلق سراحي (إيريك |
Und er hat mich befreit. | Open Subtitles | وبسبب ذلك حررني.. |
Meine neuen Verbündeten haben mich befreit. | Open Subtitles | حررني حلفائي الجدد. |
Du bist der, der mich befreit hat. | Open Subtitles | أنت من حررني |
Du hast mich befreit. Ich bin dankbar. | Open Subtitles | حررتنى وأصبحت ممتن. |
Du hast mich befreit. | Open Subtitles | أنتي حرّرتني |