"mich befreit" - Traduction Allemand en Arabe

    • حررتني
        
    • سراحي
        
    • حررني
        
    • حررتنى
        
    • حرّرتني
        
    Du hast mich befreit, Reisender. Und jetzt geh und befreie dich selbst. Open Subtitles لقد حررتني أيها الشجاع الاَن قم بتحرير نفسك
    Als du mich befreit hast, leerten wir es. Open Subtitles حينما حررتني أفرغناه
    Schau mich nicht an. Ok, wir wären nicht mehr hier wenn sie nicht dickköpfig gewesen wäre und mich befreit hätte. Open Subtitles لا تنظر إليّ، لكان بإمكاننا الخروج من هُنا لوْ لمْ تُعاند وأطلقت سراحي.
    Wer hat mich befreit? Open Subtitles من اطلق سراحي ؟
    Die Leute haben durchschaut, was wir gemacht haben, und mein Tod hat mich befreit, aber Burrows und Scofield wurden reingelegt, okay? Open Subtitles ـ الناس سيكتشفون مالذي نفعله و موتي قد حررني ـ لكن بوروز وسكوفيلد واقعان في فخ، مفهوم؟
    Ich bin frei. Die süße Pussy hat mich befreit! Open Subtitles أنا حر , المهبل قد حررني
    Du hast mich befreit und jetzt musst du mich behalten. Das ist Ninja-Code. Open Subtitles انت حررتنى و يجب ان اجازيك هذا هو قانون النينجا
    Aber jetzt, es ist, wie sie sagen, die Wahrheit hat mich befreit. Open Subtitles لكن الآن... كما يقولون، الحقيقة حرّرتني
    Du hast mich befreit. Open Subtitles لقد حررتني
    Weil du mich befreit hast. Open Subtitles لأنكَ حررتني
    Du hast mich befreit. Open Subtitles ‫لكنك حررتني
    Aber wenn ihr mich befreit, bringe ich euch direkt zu Eretria. Open Subtitles وإلا فأطلق سراحي وسأقودكما مباشرةً إلى (إرتريا).
    Du hast mich befreit. Open Subtitles أنت تطلق سراحي
    So wie Eric mich befreit hat. Open Subtitles (مثلما أطلق سراحي (إيريك
    Und er hat mich befreit. Open Subtitles وبسبب ذلك حررني..
    Meine neuen Verbündeten haben mich befreit. Open Subtitles حررني حلفائي الجدد.
    Du bist der, der mich befreit hat. Open Subtitles أنت من حررني
    Du hast mich befreit. Ich bin dankbar. Open Subtitles حررتنى وأصبحت ممتن.
    Du hast mich befreit. Open Subtitles أنتي حرّرتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus