"mich für dich" - Translation from German to Arabic

    • لأجلك
        
    • لأجلكِ
        
    • لاجلك
        
    • ضمنتك
        
    • سعيد من أجلك
        
    • سعيدة من أجلك
        
    • لأجلكَ
        
    Super. Ich setze mich für dich ein, und das ist alles, was du sagst? Open Subtitles عظيم ، سأخذ واحد لأجلك و هذا ما اخبرتني ؟
    Ok... Dein Buch verkauft sich gut, das ist toll. Freut mich für dich. Open Subtitles حسناً، أعرف أن كتابك يباع بشكل ممتاز وهذا رائع، أنا سعيدة جداً لأجلك
    Ich schätze, wenn ich nicht dein Ehemann wäre,... würde ich mich für dich freuen. Open Subtitles حسنًا، أعتقد لو أني لست زوجك، سأكون سعيدًا لأجلك.
    Nun, wenn du es tätest, würde ich sagen, er ist ganz süß und ich freu mich für dich. Open Subtitles لو أخذتِ برأيي، فسأقول بأنهُ فتى لطيف وأنا سعيدةٌ لأجلك.
    - Freut mich für dich. - Ich bin sehr glücklich, dass du noch hier bist. Open Subtitles هذا جيد لأجلك أنا سعيد حقاً أنكِ مازالتِ هنا
    Du hattest Angst, dass es das nicht wert wäre. Dass ich mich für dich opfere. Open Subtitles خشيت أن يكون ذلك غير جدير، أي تضحيتي بنفسي لأجلك.
    Alles, was ich tun kann, ist, dich irrsinnig zu lieben und mich für dich aufzusparen. Open Subtitles كل ما يمكنني عمله هوأنأحبكبجنون... و أبقى سليمه لأجلك ...
    Ich freu mich für dich. Open Subtitles أنا سعيد لأجلك لأنك وجدت أحد ما
    Es macht mich traurig, dass es mit uns nicht geklappt hat,... doch ich freue mich für dich. Open Subtitles أنا حزينة لأنك لم تخترني أنا... لكني سعيدة لأجلك
    Ja, ich bin aufgeregt und freue mich für dich. Open Subtitles نعم، أنا حقا متحمسة وسعيدة لأجلك.
    Nein, ernsthaft, ich freue mich für dich. Open Subtitles كلّا، بجدية، أنا سعيد حقاً لأجلك.
    - Glückwunsch. Ich freue mich für dich. Open Subtitles تهانينا ، إنني سعيدة جداً لأجلك
    "Ich freue mich für dich, denn ab jetzt wirst du jeden Tag genau wissen, was richtig und falsch bedeutet." Open Subtitles قال "أنا سعيد لأجلك لأن كل يوم من الآن فصاعداً" "أنت ستدرك دائماً معني الصواب والخطأ"
    Ich habe mich für dich entschieden. Ich habe jeden und alles für dich geopfert. Open Subtitles اخترتك وضحّيت بكلّ عزيز وغالٍ لأجلك.
    Ich sagte doch, ich setze mich für dich ein. Open Subtitles أخبرتك أني سأقوم بما يجب لأجلك
    Ich freue mich für dich, Sohn. Open Subtitles أنا سعيد لأجلك يا بُني. هذه لحظة سعيدة.
    Ich freu mich für dich. Das tue ich wirklich. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلك أنا حقّاً سعيدة
    Ich freue mich für dich. Open Subtitles أنا مشغول! -أنا سعيد لأجلكِ يا غليندا
    Ich habe mich für dich um sie gekümmert, aber Michail ist anders. Open Subtitles اخذت حرصى منهم لاجلك, ديمترى. و لكن ميخائيل مختلف
    Ich habe mich für dich verbürgt. Open Subtitles ضمنتك.
    Das freut mich für dich, obgleich ich keine Ahnung habe, wieso du das gerade sagst. Open Subtitles أنا سعيد من أجلك على الرغم من أنني لا أعلم لماذا قلتي ذلك
    Ich freue mich für dich, wenn ich kann... Open Subtitles حسناً، سأكون سعيدة من أجلك إذا أنا أستطعت
    Hör auf dich wie ein Idiot aufzuführen. Ich freue mich für dich. Open Subtitles توقف عن كونكَ أخرقًا، فأنا سعيدةٌ لأجلكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more