Ich hatte eine sehr elitäre, versnobte, teure Ausbildung in Indien, und das hat mich fast kaputt gemacht. | TED | لقد تلقيت تعليم نخبوي ومتعالِ ومكلف في الهند وهذا كاد أن يحطمني |
Er hat mich fast umgebracht. Ich bin gegangen, und das könnt Ihr auch." | TED | كاد أن يقتلني تقريبا . لقد تركته وأنت أيضاً تستطيعين فعل ذلك." |
Sie haben mich fast getötet. | Open Subtitles | انها قتلت ما يقرب لي |
Ich hab mich fast nass gemacht, als Du dem Typ eine reingehaut hast. Also, ein bisschen hab ich's. | Open Subtitles | كدت أن أتبول في ملابسي عندما ضربت ذاك الرجل, فعلت قليلاً |
Die Kiste enthält nur Zeug, das mich fast umgebracht hätte. | Open Subtitles | هذا الصندوق ملىء بالأشياء التي كادت تقريباً أن تقتلني |
Meine Trauer um dich hätte mich fast umgebracht, aber ich kann nicht mehr. | Open Subtitles | تمسّكت بك طويلا و كاد ذلك أن يقتلني، لكن ليس بعد الآن |
Sie haben diese beiden Männer verletzt und hätten mich fast getötet. | Open Subtitles | لقد آذيت هذين الرجلين, و قد كنتَ على وشك قتلي |
Ja, er brachte mich fast um. | Open Subtitles | نعم،لقد كاد ان يقتلنى |
Der Soldat, der mir diesen Schlag versetzte, brachte mich fast um, bevor er mein blondes Haar entdeckte. | Open Subtitles | الجندي الذي فعل بي هذا كاد يقتلني قبل أن يرى شعري الأشقر |
Ich habe es versucht, als ich 19 war, und es hat mich fast kaputtgemacht. | Open Subtitles | لقد قعلت ذلك عندما كنت فى التاسعة عشر لقد كادت أن تقضى على |
Meine Lehrer hätten mich fast umgebracht. | TED | بعض المعلمين كادوا أن يقتلوني. |
Hätte mich fast umgebracht. | Open Subtitles | هذا الشيء كاد أن يقتلني انا أكره كرة الشاطىء |
Für Falschparker und Diebe, aber nicht für Straßenräuber, die mich fast umbringen. | Open Subtitles | للراجلين المخالفين، ولسارقي المتاجر، وليس لمعتدٍ كاد أن يقتلني. |
Hat mich fast ertränkt und dann meine Mutter angelogen. | Open Subtitles | الذي كاد أن يغرقني ؟ ثم قام بالكذب على أمي حيال ذلك الأمر ؟ |
Hat mich fast umgebracht. Ich wog knapp 120 Kilogramm. | Open Subtitles | قتل ما يقرب لي. |
Du hast mich fast zum Volltrottel vor The New York Times gemacht, was nur beweist, dir kann man nicht vertrauen. | Open Subtitles | كدت أن تستخف بي أمامهم وهذا شيء يثبت أنكَ شخص غير موثوقٍ به |
Ich stehe unter 24-stündiger Beobachtung,... weil du mich fast umgebracht hast! | Open Subtitles | لا. أنا تحت المراقبة ل24 ساعة لأنكِ كدت أن تقتليني! |
Wie gesagt: Das Zeug hätte mich fast umgebracht. | Open Subtitles | كما قلت هذه الأشياء كادت تقريباً أن تقتلني |
Meine Trauer um dich hätte mich fast umgebracht, aber ich kann nicht mehr. | Open Subtitles | تمسّكت بك لمدة طويلة و كاد الأمر يقتلني لكنني لم أعد أستطيع بعد الآن |
Hau ab, du hast mich fast umgebracht. | Open Subtitles | اذهب كنتَ على وشك قتلي |
Ja! Er hat eine hohe Toleranz. Deine Lang-Haar-Rede hat mich fast schon K.O. gehauen. | Open Subtitles | اجل ,له قدرة احتمالية عالية خطابك عن الشعر الطويل كاد ان يفقدني وعيي (مالعمل يا(ماكس لا اريد اهانته |
Er hatte mich fast am Arsch. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيارٌ اخر لقد كاد يقتلني, يا رجل |
Habe ich dir von damals erzählt, als sie mich fast für drei Schweine verkaufte? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن تلك المرة التي كادت أن تقايضني من أجل ثلاثة خنازير؟ |
Diese verrückte Schlampe hätte mich fast umgebracht. | Open Subtitles | لقد كادوا أن يقتلونى |