"mich geändert" - Translation from German to Arabic

    • تغيرت
        
    • تغيّرت
        
    • غيرتني
        
    • تغيّرتُ
        
    • تَغيّرتُ
        
    Und ich hab's vor Jahren verbockt, aber ich habe mich geändert. Open Subtitles و انا قد اخفقت قبل عدة سنوات ولكني قد تغيرت
    Ich habe mich geändert. Open Subtitles أن يحول هذا لميزة له. لكنني قد تغيرت الآن.
    Vielleicht war das mal so, aber ich hab mich geändert. Open Subtitles حسناً، ربما كنت سأفعل ذلك في الماضيِ، لكنني قد تغيرت. فعلاً.
    Es war mir egal, wen ich verletzte, aber ich habe mich geändert. Open Subtitles لم كنت أبالي بمن أجرح مشاعرهم, لكنني قد تغيّرت.
    Ich habe mich geändert, Sie haben mich geändert. Open Subtitles لقد تغيرت، أنت غيرتني.
    Ich redete mit Ihnen und versuchte ihnen zu erklären wie ich mich geändert habe. Open Subtitles و أنا أُكلمهُ و أُحاولُ أن أشرحَ له كيفَ تغيرت
    Aber du kannst gewinnen. Ich helfe. Du wirst sehen, ich habe mich geändert. Open Subtitles لكن مازال بمقورك الفوز سوف أساعدك فلقد تغيرت
    Es ist mehr als nur die Liste, Randy. Ich will ihm zeigen, dass ich mich geändert habe. Open Subtitles أن هذا يتعلق بموضوع أكبر من القائمة فأنا أريد أن أريه بأني تغيرت
    Ich-Ich weiß, dass ich früher Mist gebaut habe, aber ich habe mich geändert. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأنّني لخبطتُ في الماضي، ولكنني تغيرت الأن هذا وعد
    Ich habe ihm mein ganzen Leben nur Kummer gemacht, und es wird einige Zeit dauern, bis er glaubt, dass ich mich geändert habe. Open Subtitles وسف يأخذ وقتا قبل أن يصدق بأنني تغيرت فعلا
    Ich komme zu diesem Treffen, damit es so aussieht, als hätte ich mich geändert. Open Subtitles لهذا أتيت إلى هذه الإجتماعات لأعطي أنطباع أنني تغيرت
    Aber ich habe mich geändert, und ich werde etwas Bedeutsames mit meinem Leben anfangen, und etwas bewegen. Open Subtitles لكنني تغيرت وسوف اقوم بفعل شيء هام في حياتي وسأحدث فرق
    Aber ich habe mich geändert, und ich werde etwas Bedeutsames mit meinem Leben anfangen. Open Subtitles لقد تغيرت وأنا سأقوم بعمل شيء هام في حياتي
    Aber ich habe mich geändert, und ich werde etwas Bedeutsames mit meinem Leben anfangen, und etwas bewegen. Open Subtitles لكنني تغيرت وسوف أقوم بفعل شيء مهم في حياتي واتغير
    Ich habe so sehr versucht, der Welt zu beweisen, dass ich mich geändert habe. Open Subtitles كنت أحاول جاهدة أن أثبت للعالم أنني تغيرت
    Niemand kann sehen, dass ich mich geändert habe. Niemanden interessiert es. Open Subtitles لاأحد يستطيع أن يرى أنني تغيرت لا أحد يهتم
    Wie soll ich beweisen, dass ich mich geändert habe, wenn Sie alle Welt an meine Vergangenheit erinnern? Open Subtitles كيف أثبتُ للناس أنّي تغيّرت بينما تسقسق في آذانهم و تذكّرهم بماضيّ؟
    Ich kann wieder dieser Mensch sein. Ich habe mich geändert. Open Subtitles أستطيع أنْ أكون ذاك الرجل ثانيةً لقد تغيّرت
    Irren ist menschlich. Ich habe mich geändert. Open Subtitles الوقوع في الأخطاء سمة إنسانية، وقـد تغيّرت!
    Sie hatte mich geändert. Open Subtitles لقد غيرتني
    Du glaubst mir nicht. So wie immer. Ich habe mich geändert. Open Subtitles لقد تغيّرتُ بالفعل، وإنّي أصدّقك، فكلّ ما رسمته قد تحقق.
    - Nein. Ich habe mich geändert. Open Subtitles لا، لا، لا أنجيلا، لقد تَغيّرتُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more