"mich gehört" - Translation from German to Arabic

    • سمعتني
        
    • تسمعني
        
    • سمعتنى
        
    • سمعتيني
        
    • تسمعيني
        
    • سَمعتَني
        
    • لقد سمعني
        
    • تَسْمعُني
        
    • سمعت لي
        
    • سمعت ما قلته
        
    • سمعتموني
        
    • سمعتَني
        
    • سمعتِني
        
    • أتسمعونني
        
    • أستمعت لي
        
    Ich habe dich gerufen, als du geschlafen hast, und du hast mich gehört und hast mich nicht gehen lassen. Open Subtitles لقد ناديتك عندما كنت نائماً و بطريقة ما أنت سمعتني و لم تدعني أذهب
    Wissen Sie, als ich die Renovierung erwähnt habe, wusste ich nicht, ob Sie mich gehört haben. Open Subtitles أتعلم, عندما ذكرت الترميم لم أعلم إن كنت سمعتني
    Du hast meine Nachricht erhalten und Hilfe geschickt. Du hast mich gehört. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي و أرسلت المساعدة لقد سمعتني
    - Hast du mich gehört, Junge? Open Subtitles هل تسمعني, يا فتى؟
    Wir gehen nicht! Habt ihr mich gehört? Open Subtitles لن نذهب هل تسمعني ؟
    Sie haben mich gehört. Machen Sie sie kalt. Open Subtitles هل سمعتنى , اقتلها
    Vielleicht haben Sie mich gehört. Ich brauche mein Kleid. Open Subtitles ربما سمعتني أكلم الآخر في الصف ولكنني أريد الحصول على ثوبي
    Du hast mich gehört, als ich versucht habe, ihr die Kandidatur auszureden. Open Subtitles سمعتني أحاول اقناعها بالعدول عن الترشّح.
    - Sie haben mich gehört. - Ein Polizist wurde angegriffen. Open Subtitles لقد سمعتني - لكنهم اعتدوا على ضابط شرطة -
    Du hast mich gehört, du Blödmann! Open Subtitles ماذا ؟ سمعتني أيها الغبي اللعين
    Du hast mich gehört, raus jetzt, kleine Bitch. Open Subtitles لقد سمعتني هيا اذهب أيها الساقط الحقير
    Ich brauche kein Echo, Mann, Du hast mich gehört. Open Subtitles لا أحتاج لرجع صدى يا رجل لقد سمعتني
    Tut mir leid, ich dachte, du hast mich gehört. Open Subtitles أنا آسف , أنا آسف لقد ظننت أنك سمعتني
    Hast du mich gehört, Schwuchtel? Open Subtitles هل تسمعني أيها الشاذ ؟
    Du hast mich gehört, Spinne? Open Subtitles هل تسمعني ، سبايدر
    Du hast mich gehört. Open Subtitles أعلم أنّك تسمعني.
    Hast du mich gehört, Bulle? Open Subtitles هل تسمعني أيها الشرطي ؟
    Sie haben mich gehört, Tarrance. Mein Bruder kommt sofort frei. Open Subtitles سمعتنى تارنس أخي يخرج الآن
    - Ich glaube nicht, dass du mich gehört hast... Open Subtitles ... لا أعتقد أنكِ سمعتيني جيداً
    Hast du mich gehört? Open Subtitles ألم تسمعيني ؟
    - Ihr habt mich gehört. Schickt sie nach Hause. Open Subtitles سيدى , سَمعتَني.
    - Vielleicht hörte er nur den Wind. - Er hat mich gehört. Open Subtitles . و لربّما سمع الريح - . لقد سمعني -
    Wenn du auf mich gehört hattest, würden wir dieses Problem nicht haben. Open Subtitles لو سمعت لي من أول الأمر لما كنا في هذه الفوضي
    Hast du mich gehört? Open Subtitles هل سمعت ما قلته ؟
    Sie haben mich gehört: Vorzeigen. Open Subtitles أجل سمعتموني أقولها ، اكتبوا خطوات الحل
    - Nehmen Sie Ihre Hand da raus. - Sie haben mich gehört. Open Subtitles أبعِد يداك عنه - سمعتَني -
    Sie könnten wenigstens bestätigen das sie mich gehört haben. Open Subtitles عليكِ أن تتظاهري أنكِ سمعتِني على الأقل
    Ihr Scheißkerle seid tot. Habt ihr mich gehört? Open Subtitles أيها الأوغاد، أنتم موتى أتسمعونني ؟
    Hättet ihr an der Kreuzung auf mich gehört, wären wir jetzt nicht in dieser Lage. Open Subtitles لو أنك أستمعت لي العودة إلى تقاطع الطرق فإننا لن نكون في تلك الدولة الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more