Du hättest mit mir kommen sollen, als du mich gehen ließest... | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تأتي معي عندما سمحت لي بالذهاب |
Ich werde frühestens nach dem College heiraten,... wenn meine Eltern mich gehen lassen. | Open Subtitles | لن أتزوج ريثما أنهي الكليّة... إن مازالوا أهلي يسمحون لي بالذهاب لها. |
Ich glaube, damit will Gott sagen, dass du mich gehen lassen sollst. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة اللتي اراد الله ان يخبرك بها بأن تطلق سراحي حسنا؟ |
Wenn Sie mich gehen lassen, dann werde ich Sie nicht anzeigen. | Open Subtitles | إن, إن أطلقت سراحي الآن لن أوجه إليك تُهم |
Binden Sie mich los! Lassen Sie mich gehen! - Pst! | Open Subtitles | دعني أرحل أخرجني من هنا |
Gerne, aber lassen Sie mich gehen. | Open Subtitles | شكراً لكم، أعتقد أنا , لكن يَتْركُني أَذْهبُ. |
Dann muss er mich gehen lassen. | Open Subtitles | كارل" ، هذا ممتاز" وسيتوجب عليه أن يدعني وشأني |
Und jetzt lasst mich gehen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | والان حررني قبل ان يفوت الاوان |
Wenn ihr mich gehen lasst, kann ich euch nicht identifizieren. | Open Subtitles | حتى إذا سمحتوا لي أن أذهب لا يمكني حتى التعرف عليكم |
Aber... ich verstehe nicht. Sie lassen mich gehen. Wieso? | Open Subtitles | ولكن أنا لا أفهم أنتِ سوف تسمحي لي بالرحيل لماذا ؟ |
Wenn dein Püppchen ganz bleiben soll, lass mich gehen. | Open Subtitles | ولكن إذا لا تريدني ألا أحطم دميتك فعليك أن تسمح لي بالذهاب |
- Sie hätten mich gehen lassen sollen. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون مجرد السماح لي بالذهاب عندما كان لديك الفرصة. |
-Richtig. Man hätte mich gehen lassen sollen, als man die Chance hatte. Solitär. | Open Subtitles | بعد ذلك المقر سمحوا لي بالذهاب عندما كانت لديهم فرصة سوليتير؟ |
Du hättest mitkommen sollen, als du mich gehen ließest. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تأتي معي عندما سمحت لي بالذهاب |
Bitte. Lassen Sie mich gehen. Bitte lassen Sie mich gehen. | Open Subtitles | لا تؤذني, أرجوكِ أطلقِ سراحي أرجوكِ, أطلق سراحي |
Die Polizei ließ mich gehen, nachdem ich nüchtern war, aber Aldos Vater war Staatsanwalt, also... hatte er es auf mich abgesehen. | Open Subtitles | الشرطة أطلقت سراحي بعدما أفقت لكن والد ألدو كان مدعيا عاما فقام بعمل مذكرة توقيف لي |
Wir waren vor einem Jahr dort, aber mein Stempel war kaum noch zu erkennen, also ließen sie mich gehen, und behielten sie da. | Open Subtitles | .كنا قد ذهبنا قبل سنة .لكن حبر ختمي كان خفيفاًً فلم يروه .فأطلقوا سراحي وأبقوها هي |
Ich sag dir was. Du lässt mich gehen und ich brate diese kleine Schlampe für euch. | Open Subtitles | اسمع، أطلق سراحي وسأقتل تلك السافلة بالنيابة عنك |
Lassen Sie mich gehen! | Open Subtitles | -ايها الشرطي، أخرجني من هنا، أرجوك ! |
Gerne, aber lassen Sie mich gehen. | Open Subtitles | شكراً لكم، أعتقد أنا , لكن يَتْركُني أَذْهبُ. |
- Perfekt! Dann muss er mich gehen lassen. | Open Subtitles | هذا ممتاز وسيتوجب عليه أن يدعني وشأني |
Du musst mich gehen lassen, damit ich sie retten kann. | Open Subtitles | لديك فلدي اسمحوا لي أن أذهب إلى هناك وحفظها. |
Verhaften Sie mich oder lassen Sie mich gehen. | Open Subtitles | عليك أن تعتقلني أو تسمح لي بالرحيل |
Nachdem das an der Schule passiert ist dachte ich, dass ihr mich gehen lässt. | Open Subtitles | بعدما حدث في المدرسة لقد ظننت أنكما ستدعاني و شأني |
Lasst mich gehen und ich werde sichergehen, dass Ihr nicht bestraft werdet. | Open Subtitles | دعيني أذهب وسأجعلك من أمر عدم نفيكِ مؤكّداً |
Lucas würde nicht ohne mich gehen. | Open Subtitles | إلا لوكاس لا يمكن أن يتركني |