"mich geirrt" - Translation from German to Arabic

    • مخطئة
        
    • مخطئاً
        
    • مخطئا
        
    • مخطئًا
        
    • أخطأت
        
    • مخطأة
        
    • مخطأ
        
    • مخطأً
        
    • مُخطئاً
        
    • مُخطئة
        
    • على خطأ
        
    Und das wäre nicht schlimm für mich gewesen. Aber ich hatte mich geirrt. Open Subtitles وليس هنالك شيء خاطيء في هذا ولكنني كنت مخطئة
    - Ich habe mich geirrt. Los. Open Subtitles لقد قلتِ ان كل شيء سيصبح بخير لقد كنت مخطئة
    Aber ich habe mich geirrt. Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide. News-Commentary إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين.
    Sollte ich mich geirrt haben, kann ich nur sagen, es war mir ein Vergnügen. Open Subtitles . حسناً ، عندها إذا كنت مخطئاً ، فقد كان هذا ممتعاً
    Ich dachte, ich schaffe das hier. Aber ich habe mich geirrt. Open Subtitles اعتقدت أنى يمكن أن أفعل ذلك هنا لكنى كنت مخطئا
    Es gab eine Zeit, zu der ich dachte, ich könnte unsere Leute anführen, doch... ich habe mich geirrt. Open Subtitles كنت أعتقد في وقتٍ سبق أنني أستطيع قيادة بني جنسنا لكنّي كنت مخطئًا
    Ich dachte, ich könnte ihm helfen, es zu kontrollieren. Ich habe mich geirrt. Open Subtitles ظننت أنّ بإمكانني مساعدته للسيطرة على نفسه، لكنّي أخطأت.
    "Ich sagte zu David 'halte deine Arbeit aus meiner Küche heraus.' Aber ich habe mich geirrt." TED "كنت أقول ل"ديفيد"،' إبقي عملك خارج مطبخي '. لكنني كنت مخطئة ".
    Entschuldige, ich habe mich geirrt. Open Subtitles أنا آسفة، كنتُ مخطئة تماماً أجل، أعلم
    Ich hatte mich geirrt in diesem Mädchen. Open Subtitles كنتُ مخطئة حيال هذه.. هذه الفتاة.
    Ich hätte nie gedacht, dass Sie es so weit schaffen. Ich habe mich geirrt. Open Subtitles لم أعتقد يوماً أنّك ستبلغ هذا الحدّ، كنتُ مخطئاً
    Nun, augenscheinlich habe ich mich geirrt. Glückwunsch. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أنني كنت مخطئاً ، تهانيّ
    Ich habe mich geirrt, denn das war's mit uns. Open Subtitles لأنكِ لديّ، كنتُ مخطئاً لأن علاقتنا إنتهت.
    Ich dachte bei der Arbeit wäre was vorgefallen und offensichtlich habe ich mich geirrt. Open Subtitles ظننت ان هناك أمرا يحصل في العمل و من الواضح انني كنت مخطئا
    - Ich dachte, hier gibt's kein Leben. - Ich habe mich geirrt. Open Subtitles كنت أعتقد أنه لا يوجد حياه هنا كنت مخطئا
    Das habe ich auch. Ich dachte, dass er es verstanden hat, aber ich habe mich geirrt. Open Subtitles لقد قمت بذلك, ظننته قد فهم الكلام ولكني كنت مخطئًا
    Er hat's wirklich eilig. Ich hab mich geirrt. Open Subtitles إنّه يتحرك بسرعـة أظن أنّني كنت مخطئًا
    Ich dachte, du würdest es vielleicht verstehen. Ich habe mich geirrt. Open Subtitles ظننتك ستتفهم الأمر، يبدو أنني أخطأت
    Aber ich will nicht mit 50 feststellen, dass ich mich geirrt habe. Open Subtitles لكني لا اريد ان اصل الي ال50 و احس بانني كنت مخطأة
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich mich geirrt habe. Ich dachte, dass du das wissen solltest. Open Subtitles أننى فقط أردت أن أخبرك أننى كنت مخطأ وأعتقدت أنك يجب أن تعرف
    Ich schätze, ich habe mich geirrt. Ihr seid keine Schwulen. Open Subtitles أعتقد أنني كنت مخطأً أنتم لستم مثليين
    Ich habe mich geirrt. Open Subtitles لقد كنت مُخطئاً
    Aber ich hatte mich geirrt. Open Subtitles لقد كُنت مُخطئة
    Vielleicht habe ich mich geirrt, und Sie sind mehr als nur ein Tier-Detektiv. Open Subtitles ربما كنت على خطأ بأمرك كنت اعتقد انك مجرد مؤخرة جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more