"mich heilen" - Translation from German to Arabic

    • شفائي
        
    • علاجي
        
    • تعالجني
        
    • معالجتي
        
    • ان تشفيني
        
    Wenn das Wasser des Nestes-Sees mich heilen kann, dann sollte es auch bei dir wirken. Open Subtitles إنْ كان باستطاعة مياه ''نوستوس'' شفائي فلا بدّ أنّ بإمكانها فعل الأمر نفسه معكِ
    Das Schiff. Glaubst du, es kann Mom und mich heilen? Open Subtitles المركبة، أتظنها يمكنها شفائي وأمي ؟
    Können Sie mich heilen? Open Subtitles هل تستطيعين شفائي ؟
    Ich schätze sie dachten, sie könnten mich heilen. Open Subtitles أعتق أنهم ظنوا أنهن يستطن علاجي
    Mir wurde gesagt, dass Sie mich heilen können. Open Subtitles لقد أخبرت أنّك تستطيع علاجي.
    Du wirst mich heilen... oder ich schwöre bei Gott, du wirst darum betteln, tot zu sein. Open Subtitles سوف تعالجني... أو أقسم لك أني سأجعلك تدعو لأجل أن تموت
    Wenn Sie mich heilen könnten, könnte ich Ihnen helfen, zu entkommen. Siehst du? Open Subtitles ان كان بامكانك معالجتي, سأساعدك على الفرار
    Jetzt kannst du mich heilen, wenn du willst. Open Subtitles تستطيعين ان تشفيني الان, اذا اردتِ ذلك.
    Sam, ich weiß, du denkst, dass du es versuchst und mich heilen kannst, Open Subtitles أعلم أنك تظن أنه بإمكانك شفائي يا (سام)
    Es will mich heilen. Open Subtitles تريد شفائي
    - Wie? Das Einzige, was mich heilen kann, ist sein Blut. Open Subtitles لا يمكن علاجي إلّا بدماءه
    Okay, also könnt ihr Leute mich heilen. Open Subtitles إذا، أنتم قادرون على علاجي
    Du kleiner Scheißer willst mich heilen? Open Subtitles تعالجني من ماذا أيها الحقير؟
    Wenn sie fertig mit Phoebe ist, kann sie vielleicht mich heilen. Open Subtitles ربما بعد أن تعالج، فيبي يمكنها معالجتي
    Du musst mich heilen. Open Subtitles يجب ان تشفيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more