Was mich interessiert ist nicht, ob jemand groß, klein, dunkel oder hübsch ist. | Open Subtitles | ما يهمني ليس إن كان الشخص طويل أو قصير، أسمر أو أبيض |
Schauen Sie, der einzige Hopper der mich interessiert, verpasste Garza drei Kugeln. | Open Subtitles | اسمع, هوبر الوحيد الذي يهمني وضع ثلاثة رصاصات في البيرتو غارزا. |
mich interessiert nicht, was Du denkst wie viel mir mein Land schuldet. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تفكر به عن مديونية هذه البلاد لي |
Ja, mich interessiert nicht, wie viele Jahre Sie noch büßen müssen. | Open Subtitles | اجل , لا أهتم حول كم من السنين متبقية لديك |
mich interessiert nichts, außer mein Leben zurückzubekommen. | Open Subtitles | لا يهمّني أيّ بقدر ما أريد إستعادة حياتي |
mich interessiert weniger wie es aussieht, sondern wo es mich hinbringt. | Open Subtitles | أظنني لست مهتماً بمنظر دراجتي بقدر اهتمامي بأين تستطيع أن توصلني. |
mich interessiert dein Liebesleben nicht. Lass es nur nicht den Job beeinflussen. | Open Subtitles | لا أبالي بحياة الحبّ الخاصة بك لا تدعه فحسب يؤثّر على العمل |
Und mich interessiert nicht das Design, sondern die Beziehung, wenn es die Aktivität verbessert. | TED | و ما يهمني ليست الطريقة لكن العلاقة التي تعضد ذلك النشاط |
mich interessiert, ob irgendwelche Off-Broadway-Theater dabei sind. | Open Subtitles | ما يهمني إن كان هناك آي من تلك المسارح جزءً من عقار ما |
Es ist mir egal, wofür etwas gebaut wurde. mich interessiert, was es kann. | Open Subtitles | و لا يهمني ما الهدف من تصميم هذا الشيء ما يهمني هو ما يستطيع القيام به |
mich interessiert nur, was er tut. | Open Subtitles | منذ متى تهتم بكلام رئيسك؟ لا يهمني ما يقوله أحد بل ما يفعل |
Und die einzige Theorie, die mich interessiert, ist Risiko versus Stimmen. | Open Subtitles | وهي النظرية الوحيدة التي أهتم بها رغم مخاطرها مقابل الأصوات |
mein Neokortex, ist der Teil des Gehirns der mich interessiert, hat 30 Milliarden Zellen. | TED | و كل ما يمكننا قوله: قشرة دماغي الحديثة, وهي الجزء الذي أهتم به من الدماغ, فيها 30 مليار خلية. |
Es ist das Poetische an dieser Sprache, das mich interessiert. Deshalb begann ich, den Begriff der "erotischen Intelligenz" zu erforschen. | TED | وانها الشعر لنفس اللغة التي أهتم بها، ولهذا السبب لقد بدأت في استكشاف هذا المفهوم في الذكاء الجنسي. |
Alles was mich interessiert, ist es, dass es richtig und jetzt sofort gemacht wird. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّني هو إنجاز الأمر بشكل صحيح وإنجازه الآن |
mich interessiert nicht, wie es aussieht. Es interessiert mich nur, was es ist. | Open Subtitles | لا يهمّني ما يبدو عليه الأمر تهمّني حقيقته |
mich interessiert nicht, was ihr zum Frühstück hattet oder was ihr von der Brust-OP eurer Stiefmutter haltet. | Open Subtitles | لست مهتماً لمعرفه ماذا اكلت على الفطور او ماهي وضيفه امك |
Bin Laden interessiert mich einen Dreck. mich interessiert der nächste Anschlag. | Open Subtitles | لستُ أبالي باللعين بن لادن, ما أبالي به هو الهجوم التالي. |
mich interessiert nur seine Magie und ob sie meine Zwecke erfüllt. | Open Subtitles | لا أكترث إلّا بأساليبه و إنْ بمقدورها تحقيق ما أطلبه |
mich interessiert nicht, was du brauchst, sondern nur, was ich brauche. | Open Subtitles | لا أحفل بما تحتاجين، بل أحفل بما أحتاجه فقط. |
mich interessiert nur dieser Fall... und Sie sind die einzigen, die mir helfen können. | Open Subtitles | أنا مهتم فقط بمعرفة حقيقة ماحدث وأنت وبرادلي الوحيدان اللذان تستطيعان مساعدتي بذلك |
mich interessiert eines, Neo: | Open Subtitles | إنني مهتمة بشيء واحد فقط نيو: |
mich interessiert, wie wir sie uns vorstellen, wie wir sie erleben und wie wir alle durch das Atmen über ein angeborenes Verständnis von ihrer Bedeutung verfügen. | TED | أنا مهتمة بكيفية تخيّله، كيف نختبره وكيف أننا جميعاً لدينا بالفطرة فهم لأهميته بالنسبة لنا من خلال التنفس. |
Aber mich interessiert nur, ob Dawn zu Hause Unterstützung findet - und ich bezweifle, dass eine arbeitslose junge Frau ihr das geben kann. | Open Subtitles | ولكن هل اهتمامي هو سعادة داون واستقرار حياتها المنزلية شيئاً ما لا يقنعني بأن امرأة شابة غير عاملة بامكانها أن توفره |
mich interessiert nur, dass er Prescott und den Kommandostab überzeugt. | Open Subtitles | كل ما اهتم به الأن هو أن يقنع بريسكوت وباقي الوزراء بأنه هو الذي زيف تسجيل قبرص |
mich interessiert gar nicht, wer wen zuerst geschlagen hat. | Open Subtitles | اتركيني أَنتهي، رجاءً لست مهتما من الذي صفع الآخر في البداية |
Nun, ich weiß von dem Verlobungsring und mich interessiert die Erlaubnis meiner Mutter nicht. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف عن خاتم الخطوبة، و انا لا يهمنى اذن امى |
Ich sah noch nichts von Eurem grauen kleinen Land, aber mich interessiert Eure Arbeit. | Open Subtitles | نعم، لمْ أرَ شيئاً بعد مِنْ بلادكم الصغيرة المظلمة، أنا مهتمٌّ بعملك |