"mich kennt" - Translation from German to Arabic

    • يعرفني
        
    • يعرفنى
        
    Wenn das bekannt wird, wär das eine Bedrohung für jeden, der mich kennt. Open Subtitles إن عرف الناس عنه، فلن يكون خطيراً علي فقط، لكن يكون تهديداً لكل من يعرفني.
    Ich kann nicht mehr neben jemandem aufwachen, der denkt, dass er mich kennt. Open Subtitles لا أستطيع أن أستيقظ بجانب شخص يعتقد أنه يعرفني
    Teddy veruscht nur zu beweisen wie gut er mich kennt. Open Subtitles تيدي كان يحاول أن يثبت لي إلى أي مدى يعرفني
    Fragt jemanden der mich kennt. Ich bin ein unglaublicher Lügner. Open Subtitles أنصت، إسأل أي شخص يعرفني أنا كاذبة مذهلة
    Nun, wenn er mich kennt und wußte, wo er mich findet - 'ne Menge. Open Subtitles حسناً , هو يعرفنى , وعرف كيف يجدنى هنا , والكثير
    Jeder, der mich kennt, weiß, dass ich es den Leuten gerne sage, wenn sie sich irren. Open Subtitles الآن , اي شخص يعرفني .. يعرف أنه ليس لدي أي مشكلة في اخبار شخص ما أنه مخطيء
    Ich will bei jemandem sein, der mich kennt, der mich wirklich kennt. Open Subtitles أريد أن أكون بجوار ،شخص ما يعرفني يعرفني حق المعرفة
    Ich erkenne mich selbst darin. Ich fühle, dass Gott mich kennt. TED أرى نفسي فيه. أشعر أن الله يعرفني.
    Selbst ich drang nicht zu Norman durch, und mich kennt er. Open Subtitles حتي لو لم اذهب لنورمان انه يعرفني
    Ich kenne Job nicht mehr, als er mich kennt. Open Subtitles أنا لا أعرف جوب بأكثر مما يعرفني جوب
    Jeder der mich kennt weiß, das ich anfänglich keine hoffnungsvolle Person bin. Open Subtitles أيّ شخص يعرفني أني لست شخصاً يرفع اماله
    Halt, Mann, ich will deinen Freund nicht kennen, und ich will nicht, dass er mich kennt, klar? Open Subtitles - لي ولصديقي - اسمع لا أريد أن أعرف صديقك ولا أريده أن يعرفني, حسناً؟
    - Offensichtlich jemand, der mich kennt. - Um wen geht es? Open Subtitles - من الواضح شخص ما الذي يعرفني.
    Ich möchte einfach, dass Teddy mich kennt. Open Subtitles أريد أن يعرفني تيدي جيداً
    Sie weiß, was jeder weiß, der mich kennt. Open Subtitles تعرف كل ما يعرفه من يعرفني.
    Howard bekam, zeigen mir, wie gut er mich kennt. Open Subtitles تظهر مدى انه يعرفني.
    Hier gibt es keinen, der mich kennt, oder mich als Thea Queen oder Thea Merlyn sieht. Open Subtitles لا أحد هنا يعرفني أو يفكّر فيّ باعتباري (ثيا كوين) أو (ثيا ميرلن).
    Jemand der mich kennt. Open Subtitles شخص ما يعرفني
    Weil er mich kennt. Open Subtitles لأنّه يعرفني
    Weil er mich kennt. Open Subtitles لأنه يعرفني
    Wie dumm wäre ich, jemanden zu entführen, der mich kennt, ohne eine Maske zu tragen? Open Subtitles كم من الغباء سيكون أن أحاول خطف شخص يعرفنى بدون إرتداء قناع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more