"mich nicht um" - Translation from German to Arabic

    • لا تقتلني
        
    • لاتقتلني
        
    Bitte, bringen Sie mich nicht um. Ich tu auch alles, was Sie sagen. Open Subtitles رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة
    Aufhören, aufhören. Bring mich nicht um. Bring mich nicht um. Open Subtitles توقّف، توقّف، لا تقتلني، لا تقتلني
    OK, nimm alles. Ist mir doch egal. Aber leg mich nicht um. Open Subtitles بل كل حصتي أنا لا اُريدها لكن لا تقتلني
    Hast du dich gerade angepinkelt? Bitte bringen Sie mich nicht um. Open Subtitles هل توبلت على نفسك ؟ ارجوك لا تقتلني
    Nicht schießen, Mann, leg mich nicht um. Open Subtitles لاتطلق، لاتطلق يارجل، لاتقتلني
    Bitte, bring mich nicht um, bitte! Open Subtitles أرجوك .. لاتقتلني أرجوك.
    Bring mich nicht um, in Ordnung? Tut mir leid, ich spreche kein Spanisch. Open Subtitles لا تقتلني, حسنا آسف انا-انا لا اتكلم الاسبانيه
    Bitte bringen Sie mich nicht um. Open Subtitles هو أنني كنت أتلصص عليهم. لا تقتلني أرجوك!
    Bring mich nicht um, ok? Open Subtitles لا تقتلني حسنا؟
    Komm, Junge, bring mich nicht um. Open Subtitles اهدا أيها الشاب لا تقتلني
    - Bitte, bringen Sie mich nicht um. Open Subtitles لا تقتلني. أوه، رجاء لا.
    Bitte bringe mich nicht um. Open Subtitles من فضلك لا تقتلني
    Bitte bring mich nicht um. Bitte. Open Subtitles أرجوك، لا تقتلني
    Bringen Sie mich nicht um, bitte! Open Subtitles لاتفعل، لا أرجوك لا تقتلني
    Bringen Sie mich nicht um. Open Subtitles لا تقتلني يا رجل
    Bitte, bringen Sie mich nicht um! Open Subtitles أرجوك، أرجوك لا تقتلني يا رجل
    Aber meine Kraft bringt mich nicht um. Open Subtitles - ولكن قدرتي لا تقتلني . إنها تبقيني حياً !
    Bitte, bringen Sie mich nicht um. Open Subtitles من فضلك لا تقتلني.
    Bring mich nicht um! Open Subtitles لاتقتلني! أرجوك!
    Bring mich nicht um! Open Subtitles لاتقتلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more