Wenn ich mich recht erinnere, war ich Inspiration genug. | Open Subtitles | لانه إذا لم تخني ذاكرتي كنت كافية للإلهام |
(Erzähler) Ich weiß nicht weshalb, aber wenn ich mich recht erinnere, erschien es mir damals merkwürdig, dass die Gruppe der Kinder um Klara | Open Subtitles | إذا لم تخني ذاكرتي بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا |
Wenn ich mich recht erinnere, ist das nicht das erste Mal,... dass ein Deputy Ops den Drang verspürt, Sie zu begraben. | Open Subtitles | لو أسعفتني ذاكرتي فهذه لن تكون أول مرّة تشعر مفوضيّة العمليّات بالحاجة لدفنِك |
Wenn ich mich recht erinnere, haben Sie mit meiner Frau Rose geflirtet, während ich auf dem WC war. | Open Subtitles | إن أسعفتني ذاكرتي فقد كنتَ تغازل زوجتي (روز) عندما كنتُ في الحمّام |
Wenn ich mich recht erinnere ging es damals um 20 Leute, die in Gewahrsam waren. | Open Subtitles | القضية التى تشير إليها... اذا كنت أتذكر بشكل صحيح شملت أكثر من 20 محتجزاً |
Ich denke, die haben wir bei unserem Flohmarkt verkauft, was, wenn ich mich recht erinnere, du mir gesagt hast. | Open Subtitles | أعتقد بأننا بعناها في مجل البيع واذا لم تخني الذاكرة أنتي طلبتي بيعها |
Sie mochten ihn ohne Eis, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | على ما أذكر أنّك كنتَ تحب شربه كما هو، صحيح؟ |
(Erzähler) Ich weiß nicht weshalb, aber wenn ich mich recht erinnere, erschien es mir damals merkwürdig, dass die Gruppe der Kinder um Klara sich nicht wie üblich nach dem Unterricht zerstreute und jeder nach Hause strebte, | Open Subtitles | إذا لم تخني ذاكرتي بدا لي غريباً أن الأولاد من حول كلارا بدلاً من أن يذهبوا لبيوتهم بعد المدرسة |
Wenn ich mich recht erinnere, hatte sie unrealistische Vorstellungen. | Open Subtitles | أعتقد، إن لم تخني ذاكرتي أنه كانت لها أهداف غير واقعية |
Das Schottentuch war gold und purpur, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | عشيرة "تارتان" كان لديها الذهب والقماش الفاخر لو لم تخني ذاكرتي |
Wenn ich mich recht erinnere, war Mr. Kapeniak der Verfasser. | Open Subtitles | إذا أسعفتني ذاكرتي, فالسيد (كابيناك) من كتبها |
Denn wenn ich mich recht erinnere, schuldest du mir ein Date mit deiner heißen Cousine. | Open Subtitles | لأن إن كنت أتذكر بشكل صحيح تدينين لي بموعد مع قريبتك المثيرة |
Sie hat mich mit einem Stein auf den Kopf geschlagen, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | لقد ضربتني بصخرة على رأسي أن كنت أتذكر بشكل صحيح. |
- Entschuldige, wenn ich mich recht erinnere, dann hast du nach Punkten gewonnen. | Open Subtitles | معذرة، ولكن لو كنت أتذكر بشكل صحيح انا أتذكر... |
Wenn ich mich recht erinnere, hast du eine Tochter. | Open Subtitles | لديك ابنةً, إن لم تخني الذاكرة. |
Von dir, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | من قبلك، إن لم تخني الذاكرة |
Aber der Fisch war viel größer, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | لقد كانت السمكة أكبر على ما أذكر |