Du hast einen heiligen Schwur abgelegt, mich zu beschützen. | Open Subtitles | لقد أقسمت على حمايتي كلا, لا أذكر فعل هذا |
Chloe, das ist nur passiert, weil du versucht hast, mich zu beschützen. | Open Subtitles | ما كان ليحدث أي من هذا لو لم تحاولي حمايتي. |
Ich habe die Nase voll davon, dass ihr versucht mich zu beschützen. | Open Subtitles | أنا مريضة منكما إثنينكما وأنتما تحاولان حمايتي |
Oh, wage ja nicht, das zu tun, um mich zu beschützen, Johnny Cage. | Open Subtitles | لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج |
Er trägt menschliches Gewebe und wurde durch die Zeit geschickt... - um mich zu beschützen. | Open Subtitles | أنسجة حية على هيكل معدني أرسل عبر الزمن لحمايتي |
Sie hat versucht mich zu beschützen, obwohl ich ihr Angst machte. | Open Subtitles | حاولت أن تحميني بالرغم من إنني كنت أخيفها |
- Gut dass wir Riley haben, um mich zu beschützen. | Open Subtitles | -حسنًا، من الجيد أن لدينا "رايلي" هنا لتحميني |
Als meine Mom gestorben ist, hat sie auch versucht, mich zu beschützen. | Open Subtitles | عندما كانت امي تموت ,لقد حاولت حمايتي أيضاً |
Wir dürfen uns keine Sorgen mehr darüber machen, dich oder mich zu beschützen... | Open Subtitles | أظن علينا أن نتوقف عن القلق بشأن حمايتكِ او حمايتي ونبدأ التفكير في |
In dieser Nacht traf ich ein Menschenmädchen, das versuchte mich zu beschützen. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي |
In dieser Nacht traf ich ein Menschenmädchen, das versuchte mich zu beschützen. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاةً بشرية حاولت حمايتي |
In dieser Nacht traf ich ein Menschenmädchen, das versuchte mich zu beschützen. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي |
Ich weiß, ihr denkt, dass ihr nur versucht, mich zu beschützen, aber ich komme damit klar. | Open Subtitles | أعلم أنكما تحاولان حمايتي ولكن يمكنني تحمّل الأمر. |
Er trägt menschliches Gewebe und wurde durch die Zeit geschickt... - um mich zu beschützen. | Open Subtitles | أنسجة حية على هيكل معدني أرسل عبر الزمن لحمايتي |
Wir haben Sanada's soldaten getroffen, er kämpfte um mich zu beschützen... | Open Subtitles | اين ناغارا ؟ بينما نقاتل الأعداء لحمايتي |
Das würde mir sehr viel mehr gefallen als wenn du eine Kugel für mich einsteckst um mich zu beschützen. | Open Subtitles | كنت سأحب ذلك أكثر بكثير من أن تصاب لحمايتي |
Der einzige Weg mich zu beschützen ist also, uns zu helfen die 'Earth-Force' abzuwehren. | Open Subtitles | لذا فأن السبيل الوحيده لحمايتي هو مساعدتنا على هزيمة قوة الأرض |
Ich muss es versuchen. Dad opferte alles, um mich zu beschützen. | Open Subtitles | يتعيّن أن أحاول، فإنّ والدي كرّس حياته لحمايتي. |
In dieser Nacht traf ich ein Menschenmädchen, das versuchte mich zu beschützen. | Open Subtitles | في هذه الليلة, لقد قابلت فتاة بشرية, حاولت أن تحميني |
Wofür bezahle ich euch? Um mich zu beschützen, um eure Augen auf diese Sachen zu werfen. | Open Subtitles | لتحميني, لتراقب الاشياء |
Sir, dieser Mann kam aus der Zukunft... um mich zu beschützen... damit ich zur Rettung der Welt auf der Rakete einen Schild anbringe. | Open Subtitles | سيدي هذا الرجل جاء من المستقبل ليحميني لأضع الدرع على قمة الصاروخ و أنقذ الأرض |
Wird es dich beeinflussen, ihn in der Zeit zurück zu schicken, um mich zu beschützen? | Open Subtitles | هل سيؤثر هذا على قرارك بأن تعيده في الزمن ، لكي يحميني |
Deine Mutter denkt, dass es dir darum geht, mich zu beschützen. | Open Subtitles | والدتك تظن أن هذا حماية لي |