"mich zu entschuldigen" - Translation from German to Arabic

    • للاعتذار
        
    • لأعتذر
        
    • للإعتذار
        
    Ich plane, mich zu entschuldigen, sobald ich den Rest der Story fertig habe. Open Subtitles انا اخطط للاعتذار حالما انتهي من باقي هذه القصة
    IchhabevieleWegedurchdacht um mich zu entschuldigen, aberichmusseinenWegzuEndegehen. Open Subtitles لقد فكرت بعدة طرق للاعتذار و لكنني لا بد أن أصل لواحد
    Ich hatte nicht einmal die Gelegenheit, mich zu entschuldigen. Open Subtitles حتى لم تتاح لي الفرصة للاعتذار عمّا صدرَ مني
    Ich ging rein, um mich zu entschuldigen, aber da hatte sie sich schon umgebracht. Open Subtitles ثم رجعت لأعتذر لها، لكن في ذلك الحين وجدتها قد قتلت نفسها.
    Ich bins Rufus, ich rufe nocheinmal an um mich zu entschuldigen wegen gestern Abend. Open Subtitles مرحبا انا روفيس اتصل مرة اخرى لأعتذر عن ليلة أمس مرة اخرى
    Ich habe viele Wege durchdacht um mich zu entschuldigen, aber ich muss einen Weg zu Ende gehen. Open Subtitles لقد فكرت بعدة طرق للإعتذار و لكنني لا بد أن أصل لطريقة
    Nein, ich bin hier, um mich zu entschuldigen, okay? Open Subtitles .لا , أنظري لقد أتتيت إلى هنا للإعتذار , حسنا؟
    Bitte sagen Sie dem Richter, dass ich bereit bin, mich zu entschuldigen. Open Subtitles أرجوك أخبر القاضي أني مستعد للاعتذار أنظروا لهذا
    Sag ihm, ich gekommen bin, um mich zu entschuldigen und ich gerne hier warte, bis er zurück kommt. Open Subtitles أخبره بأني جئت للاعتذار وسأكون سعيدة لانتظر هنا حتى يعود
    Ich bin heute Morgen aufgewacht, hatte ein schlechtes Gewissen, und kam her, um mich zu entschuldigen. Open Subtitles لقد استيقضت هذا الصباح وقد شعرت باستياء ثم اتيت للاعتذار
    Ich habe nur angerufen, um mich zu entschuldigen. Open Subtitles عما تتحدثين؟ أتصل للاعتذار
    Nein. Ich bin gekommen, um mich zu entschuldigen. Open Subtitles كلّا، إنّما جئت للاعتذار.
    Es tut mir leid, aber ich bin nicht hier, um mich zu entschuldigen. Open Subtitles اسفه,ولكني لست هنا للاعتذار
    Dann würde ich diesen Augenblick gern nutzen, um mich zu entschuldigen in meinem Namen und im Namen meiner Frau Ginger. Open Subtitles وأنا ايضا اريد ان انتهز هذه الفرصة لأعتذر بالنيابة عن نفسي وعن زوجتي جنجر
    Wofür ich mich schäme, aber er könnte mir mal 'ne Chance geben, mich zu entschuldigen. Open Subtitles الذي أشعر بالسوء لفعل ذلك اتمنى فقط ان يعطيني فرصة لأعتذر
    Ob du es glaubst oder nicht, ich wollte gerade zu dir, um mich zu entschuldigen. Open Subtitles صدقي أو لا، في الحقيقة .. لقد كنت في طريقي إليكِ لأعتذر لكِ
    Ich ging hin, um mich zu entschuldigen, hab ihm einen Drink ausgegeben, dann bin ich nach Hause. Open Subtitles ذهبت لأعتذر له, إشتريت له مشروبا, وبعدها ذهبت إلى المنزل
    Ich mache das nicht oft, also bin ich vielleicht nicht gut dabei, aber ich kam, um mich zu entschuldigen. Open Subtitles ، انا لا افعل هذا غالباً لذا قد لا افعله بشكل صحيح لكني حضرت لأعتذر
    - Ich hatte vor mit ihr zu reden, mich zu entschuldigen. Open Subtitles إنّها تعمل على ذلك. إنّي أنوي التحدث إليها، للإعتذار.
    Ich habe nichts von ihm gehört, also ging ich am Montag zu seinem Haus, um mich zu entschuldigen. Open Subtitles لا شيء، لم أسمع منه شيئاً، لذا عدتُ إلى المنزل يوم الإثنين للإعتذار.
    Ich bin gekommen um mich zu entschuldigen. Open Subtitles أتيت للإعتذار لطلما كنت أفعل أشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more