Und so formte sich unser Sonnensystem, vor 4,5 Milliarden Jahren. | TED | و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً. |
Schließlich passierte es auf der Erde nur einmal in vier Milliarden Jahren. | TED | على أي حال، فقد حدث ذلك فقط مرة واحدة على الأرض في 4 مليارات سنة. |
Diese beiden Schwarzen Löcher stoßen zusammen und werden im Laufe von Milliarden Jahren eins. | TED | يتجه هذين الثقبين الأسودين نحو الإصطدام، و سيندمجان خلال مدة مليار سنة تقريبا. |
Das war der erste experimentelle Beweis für die Existenz des Urknalls und dafür, dass das Universum zu einem genauen Zeitpunkt vor zirka 14.7 Milliarden Jahren entstanden war. | TED | لقد كان هذا أول دليل من تجربة على وجود الإنفجار العظيم وان الكون ولد في لحظة دقيقة قبل ما يقارب 14,7 مليار سنة. |
Vor 3,8 Milliarden Jahren fand unter der Oberfläche der vorzeitlichen Ozeane | Open Subtitles | قبلنا بـ3.8 بليون عام. قبل 3.8 بليون عام، |
Stellen Sie sich die Zeit vor viereinhalb Milliarden Jahren vor, dort gibt es eine gewaltige chemische Suppe von Stoff. | TED | تخيل ذلك العهد السحيق منذ أربعة ونصف بليون سنة مضت، كان هناك ذلك الحساء الكيميائى الشاسع من الأشياء. |
Das Universum dehnt sich seit etwa 10 Milliarden Jahren aus. | TED | الكون يتمدد منذ العشر بلايين سنة الماضية. |
Einfache Zellen etwa entstanden vor Milliarden Jahren ... | TED | على صعيد المثال، نشأت الخلايا البسيطة منذ مليارات السنين. |
Und heute haben wir keine Ahnung, was wir in vier Milliarden Jahren sein werden. | TED | واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة. |
Schließlich passierte es auf der Erde nur einmal in vier Milliarden Jahren. | TED | في النهاية، الأمر قد حدث على الأرض مرة في 4 مليارات سنة. |
Unsere Sonne entstand auf diese Weise, vor etwa 5 Milliarden Jahren. | TED | شمسنا قد وُلدت بنفس الطريقة منذ 5 مليارات سنة. |
Die Geschichte der Basen-Editierung beginnt vor drei Milliarden Jahren. | TED | قصة كيفية تطويرنا لتحرير القواعد بدأت في الواقع قبل ثلاثة مليارات سنة. |
Hier ist also ein vollständiges Bild des Universums von vor über 14 Milliarden Jahren. | TED | إذاً هنا صورة كاملة للكون قبل قرابة 14 مليار سنة |
Nach 13,8 Milliarden Jahren kosmischer Geschichte ist unser Universum aufgewacht und sich seiner selbst bewusst geworden. | TED | بعد 13,8 مليار سنة من تاريخ الكون، استيقظ كوننا وأصبح مدركًا لذاته. |
Die acht Millionen anderen Arten mit denen wir die Erde teilen, sie alle sind das Produkt von vier Milliarden Jahren Evolution. | TED | إذا نظرتم إلى الثمانية مليون كائن التي نتشارك معها الكوكب، اعتبروا أنهم تطورٌ استمر لمدة أربعة مليار سنة. |
Die Geschichte entwickelte sich in 13,7 Milliarden Jahren. | Open Subtitles | تكشّف التاريخ بعد 13.7 بليون عام. |
Gehen wir nun einen Schritt zurück in die Zeit des Urknalls vor 14 Billion Jahren -- die Erde, das Sonnensystem, vor etwa viereinhalb Milliarden Jahren - die ersten Anzeichen von Lebewesen, vielleicht vor drei bis vier Millarden Jahren auf der Erde - die ersten mehr-zelligen Organismen, vielleicht so viel als 800 oder einer Milliarde Jahren - und dann die menschlichen Spezies, welche sich in den letzten 130.000 Jahre schließlich formt. | TED | الآن دعونا نعود خطوة للوراء في الزمن إلى الإنفجار الكبير, قبل 14 بليون سنة -- الأرض، المجموعة الشمسية, حوالي أربعة بلايين سنة ونصف أول إشارات لحياة بروتينية, ربما قبل ثلاثة أو أربع بلايين سنة على الأرض -- أول كائن حي متعدد الخلايا ربما كانت تقريبا قبل 800 أو بليون عام مضت وعندها الجنس البشري نشأ أخيراً في 130,000 سنة الأخيرة |
Die Erde bildete sich vor 4,6 Milliarden Jahren und war vermutlich für die erste halbe Milliarde Jahre lang zu heiß. | TED | تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة. |
Irgendwie, vor 13 Milliarden Jahren, gab es einen Urknall, und Sie haben sicher etwas darüber gehört, Sie wissen schon, der Ursprung des Universums. | TED | بطريقة ما، منذ 13 بليون سنة حصل الإنفجار الكبير، و أعتقد أنكم سمعت القليل عنه، و بأنه أصل الكون |
Nun, diese Reise begann vor vier Milliarden Jahren auf dem Planeten Erde. | TED | بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض |
Und noch einmal, wenn Sie darüber nachdenken, wie unwahrscheinlich dies ist, erinnern Sie sich, vor fünf Milliarden Jahren gab es uns nicht, und es gab kein Leben. | TED | ومرة أخرى، كلما فكرت فى مدى استحالة ذلك، فتذكر ،منذ خمسة بلايين سنة مضت، لم نكن هنا، ولاكانت هناك حياة. |
- Obwohl Sie im Moment bei Bewusstsein sind, sind Sie bereits vor Milliarden Jahren gestorben. | Open Subtitles | رغم أنكِ حالياً واعية ومدركة إلا أنكِ متِّ قبل مليارات السنين |
Vor 1,3 Milliarden Jahren war gerade mehrzelliges Leben auf der Erde entstanden. | TED | منذ 1.3 مليار عاماً تمكنت الأرض أن تطور الحياة متعددة الخلايا |