Du hättest diesen Betrug nicht durchziehen können, nicht in einer Million Jahre. | Open Subtitles | كان عليك ألا تُنجح تلك الحيلة حتى ولو بعد مليون سنة |
Dann die nächstens Schritte, wie Sprache und so weiter, dauerten weniger als eine Million Jahre. | TED | ثم الخطوات الموالية، مثل اللغة وما إلى ذلك، استغرقت أقل من مليون سنة. |
Ungefähr eine Million Jahre pro Sekunde, denn es gibt etwa eine Supernova in jedem Jahrhundert. | TED | هذا سيكون نحو مليون سنة فالثانية، لأنه لديك نحو واحد تقريباً سوبرنوفا في كل قرن وما إلى ذلك. |
Ich wachte nach einer langen, schwarzen Pause auf die eine Million Jahre gedauert haben mag. | Open Subtitles | عدت للحياة بعد أن غرقت فى تلك الهوة العميقة المظلمة والتى ربما مكثت بها ملايين السنين |
Ich halte diese Vorlesungen schon eine Million Jahre. | Open Subtitles | أدرِّس نفس المحاضرات التي ألقيها منذ مليون عام |
Und in einer Million Jahre könnte es das Innere eines riesigen Berges sein! | Open Subtitles | ومن الممكن بعد مليون سنة ان تكون فى داخل جبل كبير |
In einer Million Jahre würden sie mich nicht zum Kapitän wählen. | Open Subtitles | لن ينتخبوني قائدا للفريق ولو بعد مليون سنة |
Wir haben keine Million Jahre. Niemand hat das, Liebster. | Open Subtitles | لا يملكون مليون سنة , لا أحد يملك ذلك يا حبي |
Und du wirst eine Million Jahre warten müssen, um mich wiederzusehen. | Open Subtitles | و يجب عليك أن تنتظر مليون سنة لرؤيتي ثانية. |
Nicht in einer Million Jahre. Jedenfalls nicht mit mir. | Open Subtitles | ليس حتى بعد مليون سنة ، ليس معي على أي حال |
Auf so was wäre ich selbst in einer Million Jahre nicht gekommen. | Open Subtitles | إذما منحتني مليون سنة. لم أكن لأختلق أيً من ذلك. |
Menschliche Vorfahren haben auf dem Planeten Erde, wenn man sich die Fossilfunde anschaut, nur durchschnittlich eine Million Jahre überlebt. | TED | الأسلاف البشرية في الواقع بقيت على قيد الحياة على كوكب الأرض فقط، إذا نظرت إلى سجل البقايا المتحجرة، على نحو متوسط، مليون سنة في وقت واحد. |
- Ja, die sind 1 Million Jahre alt. | Open Subtitles | اجل, تاريخها يعود الى مليون سنة |
Eine Million Jahre vor unserer Zeit grasten sie auf weiten, leeren Prärien. | Open Subtitles | " مليون سنة قبل البشر يلمسون الإتساع والسهول الفارغة |
Dich hätte ich in einer Million Jahre nicht erkannt. | Open Subtitles | لم أكن لأتعرف عليك ولو بعد مليون سنة |
Du kannst deiner Anwaltsfreundin sagen, dass ich nicht in einer Million Jahre das Gym dir oder sonst jemandem übertragen werde. | Open Subtitles | يمكنك إخبار صديقتك المحامية الصغيرة هذا , خلال مليون سنة , لن أوقع على نسب النادي إليكِ او أي شخصٍ آخر , لأجل هذا الموضوع |
- In etwa eine Million Jahre, Mr. Hussey. | Open Subtitles | . ملايين السنين , سيد هاسي . او مايقارب ذلك |
Wir glauben fest daran, dass, obwohl es die Menschen schon Million Jahre gibt, du dir sicher warst, dass sie zwischen 1835 und 1850 genau die richtige Menge an Technologie hatten; | Open Subtitles | نؤمن أن البشر كانوا هنا لملايين السنين تشعر بقوة أنه لديهم |
- Wofür du eine Woche brauchst, brauchen die meisten Spezies eine Million Jahre. | Open Subtitles | معظم الأنواع تحتاج ملايين السنين لتنجز هذا التطور نعم , حسنا , انا فقط مسرور |
Davon ausgegangen, es ist ein Schiff... würde es eine Million Jahre dauern, die Milchstraße zu erreichen. | Open Subtitles | لو إفترضنا أنها سفينة ستستغرق مليون عام على لأقل للوصول لمجرة الطريق اللبنى |
Welche keine Schäden berücksichtigen, die innerhalb der letzten, naja sagen wir eine Million Jahre aufgetreten sind. | Open Subtitles | التى لا تَحسِب العَواقب ربما تتطور, لا أعرِف. اكثر من مليون عام |
Eine Million Jahre in der falschen Zone könnten das System zerstören. | Open Subtitles | لو عاش الشخص غير المناسب مليون عام -فهذا سيهدم النظام |