"mir dankbar" - Translation from German to Arabic

    • تشكرني
        
    • شكري
        
    • تشكرنى
        
    Sie sollte mir dankbar sein für das, was ich nicht sage. Open Subtitles سوبر جيرل لابد ان تشكرني علي ما لا اذكره
    Ich habe so das Gefühl, du wirst mir dankbar sein, sobald wir da sind. Open Subtitles عندي شعور أنك قد تشكرني بمجرد وصولنا هناك
    Ihr solltet mir dankbar sein, denn Ihr werdet dieses Mädchen heiraten. Open Subtitles . يجب أن تشكرني . أنت ستتزوج الفتاة . نعم .
    Also sollten Sie mir dankbar sein, dass ich Sie aufgeweckt habe. Open Subtitles إذاً ، ينبغي عليك شكري لإيقاظك
    Und ihr solltet mir dankbar sein, denn wir sind zu nah dran,... diese Agentur in das zu verwandeln, was sie sein sollte. Open Subtitles -ذلك صحيح ، وعليك شكري لأننا وصلنا لحدٍ بعيد وبتنا على مقربة تامّة لتحويل هذا المكان لما يجب أن يغدو عليه. الآن نقوم بالتخلّي عن ذلك؟
    Du solltest mir dankbar sein für diese wertvolle Lektion. Open Subtitles كما تعلمون، يجب أن تشكرنى لتعليمك درسا قيما أيها الشاب الصغير.
    Du solltest mir dankbar sein. Samson sagt, du seiest verlässlich. Open Subtitles نعم ، يجب أن تشكرني ، يا رجل (سامسون) يقول أنك قوي
    Also solltest du mir dankbar sein. Open Subtitles لذا يجب أن تشكرني
    Wo ist es? Du solltest mir dankbar sein, dass ich bei dem Geld war, bevor es Tyler sein konnte. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}يحري أن تشكرني أنّي أخذتُ المال قبل (تايلر).
    Morgen früh werden Sie mir dankbar sein. Open Subtitles سوف تشكرني في الصباح, فقط...
    Du solltest mir dankbar sein! Open Subtitles يُفترض بك أن تشكرني!
    Du solltest mir dankbar sein. Open Subtitles عليك أن تشكرني
    Scheiße, du solltest mir dankbar sein, Mann. Open Subtitles تباً يجب عليك شكري يارجل
    Du solltest mir dankbar sein. Open Subtitles ينبغي عليك شكري
    Sie sollten mir dankbar sein, dass ich Sie gerettet habe. Open Subtitles -عليك شكري على إنقاذكما .
    Du solltest mir dankbar sein. Open Subtitles أنت يجب ان تشكرنى
    Ihr solltet mir dankbar sein! Open Subtitles ينبغى أن تشكرنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more