"mir gefehlt" - Translation from German to Arabic

    • اشتقت
        
    • افتقدتك
        
    • أفتقدتك
        
    • فاتني
        
    • إفتقدتك
        
    • أشتقت
        
    • افتقدت
        
    • افتقدك
        
    • أنا أفتقد
        
    • إشتقت إليك
        
    • أنا مشتاقة
        
    Du hast ja keine Ahnung, wie sehr du mir gefehlt hast. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن كيفية الكثير أنني اشتقت إليكم، ليز.
    Ich muss gestehen, ich hätte nie gedacht, dass ich das sagen würde aber Sie haben mir gefehlt. Open Subtitles سأخبرك بشيء وهو أنني، لم أحسب قطّ أنني سأسمع نفسي تتكلم. لكن يبدو أنني افتقدتك.
    Weil du mir gefehlt hast, Mom, und... - es tut mir leid. Open Subtitles لأني أفتقدتك يا أمي و أنا آسفة
    Du hast mir gefehlt. Open Subtitles فاتني لك. فعلت؟
    - Du hast mir gefehlt, Laura. - (Laura) Wie geht's dir, Baby? Open Subtitles إفتقدتك الليلة , يا "لورا ـ كيف حالك, يا حبى ؟
    Als du in Urlaub gefahren bist, damals zu Ostern. Da hast du mir gefehlt. Open Subtitles مثل عندما ذهبت في إجازتك لعيد الفصح أشتقت إليك
    Du hast mir gefehlt, mein afro-amerikanischer Freund. Open Subtitles اشتقت إليك يا صديقي الأمريكي ذو الأصول الأفريقية
    (HANK ÄCHZT) HANK: Du hast mir gefehlt, Schätzchen. Open Subtitles اشتقت إليكِ يا حبيبتي، سوف تكون نهاية أسبوع جيدة
    Nicht, dass es nicht nett wäre, Du hast mir gefehlt. Open Subtitles هذا ليس معناه أنه لم يكن لطيفاً وجودك هنا لقد كان, اشتقت إليكِ.
    Du hast mir gefehlt, weißt du das? Open Subtitles هل تعرفين إننى افتقدتك
    Ich weiß, aber du hast mir gefehlt. Open Subtitles -أنا أعرف. -لكنى افتقدتك لقد كنت وحيدة
    Du hast mir gefehlt. -Ja, du hast mir auch gefehlt. Open Subtitles افتقدتك - نعم, أنا افتقدتك أيضآ -
    - Oh, Liebster... - Baby, wie du mir gefehlt hast. Open Subtitles حبيبتي أفتقدتك كثيرا
    Du hast mir gefehlt. Open Subtitles كيف حالك أيي؟ لقد أفتقدتك
    Du hast mir gefehlt. Open Subtitles لقد أفتقدتك
    - Oh Gott, du hast mir gefehlt. Open Subtitles أوه، الله، فاتني لك.
    Claudine, du hast mir gefehlt. Open Subtitles كلودين، فاتني لك.
    Sie haben mir gefehlt. Open Subtitles - إفتقدتك. - تَغيّبتُ عنّي، أيضاً.
    Du hast mir gefehlt, Großer. Open Subtitles لقد إفتقدتك أيها الرجل الكبير
    - Oh, tut das gut. - Ihr habt mir gefehlt. Open Subtitles انه شعو رائــع أشتقت إليكم يارفاق
    Ja, Cafés haben mir gefehlt, als ich da war. Open Subtitles أجل... افتقدت هذه الأماكن عندما كنت هناك
    Alles ist neu und anders, weil du mir fehlst. Du hast mir gefehlt. Open Subtitles هذه صفحة جديدة لأنني أفتقدك افتقدك كثيراً
    - Die Gegend hat mir gefehlt. - Du könntest ja öfter kommen. Open Subtitles أنا أفتقد الجيرة القديمة يجب أن تعود من وقت لأخر
    Hast du mir gefehlt, Schatz. Du hast mir so gefehlt. Open Subtitles إشتقت إليك عزيزتي ، إشتقت إليك كثيرا
    - Du hast mir gefehlt. - Du hast mir auch gefehlt. Open Subtitles أنا مشتاقة لكِ - أنا مشتاقة لكِ, أيضاً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more