Sie schlug mich mit einer Schaufel, wünschte mir Glück und ritt davon. | Open Subtitles | لقد ضربتني بالمجرفة وتمنت لي الحظ وهربت هي فوق حصاننا الوحيد. |
Ich habe ja noch die Blätter. Sie werden mir Glück bringen. | Open Subtitles | لقد احتفظت بالأوراق إنني متأكد أنهم سيجلبون لي الحظ السعيد |
Der Spezialist ist möglicherweise schon hier, wünsch mir Glück. | Open Subtitles | انظر,الأخصائي عل الأرجح هنا بحلول الآن,لذا تمنى لي الحظ |
Er wünschte mir Glück, schenkte mir einige Bücher und begleitete mich zur Tür hinaus. | TED | وتمنى لي التوفيق وأعطاني بعض الكتب المجانية ورافقني إلى خارج الباب. |
Nein, ich muß gehen. Ich schätze das alles sehr. Wünsche mir Glück. | Open Subtitles | كلا يجب ان اذهب.اقدر لك كل ما فعلتة معى، تمن لى الحظ. |
"Denk ab und zu mal an mich und wünsch mir Glück." | Open Subtitles | إذا كنت فكر بي من حين لآخر تمنى لي حظاً سعيداً |
Sie sollten mir Glück wünschen. Vermasseln Sie es nicht, Mr. King. | Open Subtitles | أظن عليك تمني الحظ لي هذه المرة |
- Wünscht mir Glück und Zufriedenheit. | Open Subtitles | المراسم ستبدا فى أٌقل من ساعة تمنوا لي الحظ والسعادة. |
Er dankte mir nur für meine Zeit, wünschte mir Glück, entschuldigte sich und gab keine weitere Erklärung ab. | Open Subtitles | وقد شكرني على وقتي معهم فحسب وتمنى لي الحظ وإعتذر للذهاب، ولا يوجد أيّ تفسير آخر |
Heute ist mein Eignungstest. Also wünsch mir Glück. | Open Subtitles | هو بلدي يوم اختبار كبير، لذلك أتمنى لي الحظ. |
Komm, Mädchen, gib uns einen Kuss und wünsch mir Glück. | Open Subtitles | هيا يا فتاة قبليني وتمنِ لي الحظ |
Ich dachte, er würde mir Glück bringen. | Open Subtitles | كنت أعتقد انه كان سيجلب لي الحظ |
Ich glaube, Sie bringen mir Glück. | Open Subtitles | يخالجني شعور بأنكِ قد جلبتِ لي الحظ |
Aber die Stadt, von der ich dachte, sie würde mir Glück bringen... brachte mir nur Unglück. | Open Subtitles | لكن المدينة التي اعتقدت انها ستجلب لي الحظ... . جلبت لي فقط اللعنة... |
Wünsch mir Glück! | Open Subtitles | غداً اليوم الكبير. تمنى لي الحظ. |
Wie auch immer, wünsch mir Glück, auch wenn ich nicht glaube, dass ich es brauche. | Open Subtitles | على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ |
Morgen geht's auf den Gipfel. Eisiger Wind. Wünsch mir Glück! | Open Subtitles | الرياح باردة جداً وهنالك أطنان من الثلج تمنى لي التوفيق |
Diese Kaninchenpfote bringt mir Glück. | Open Subtitles | إنها رجل الأرنب التى تجلب لى الحظ |
Wünsch mir Glück, OK? | Open Subtitles | تمنى لي حظاً سعيداً حسناً؟ حسناً |
Du bringst mir Glück! | Open Subtitles | أنتِ تجلببين الحظ لي. |
- Es bringt mir Glück. | Open Subtitles | يَجْلبُني حظَّ. |
Sie müssen mir Glück gebracht haben. | Open Subtitles | لابد أنكَ جلبت ليّ الحظ. |
Wünschen Sie mir Glück. Hey, Leute. | Open Subtitles | جيّد، تمنى لي حظا سعيدا. يا شباب. |
Wünsche mir Glück, Cowboy. | Open Subtitles | تمن لي حظًا سعيدًا أيها المغامر. |
Wünscht mir Glück. | Open Subtitles | ًتمنوا لي حظاً سعيدا. |
Wünschen Sie mir Glück, ich brauch's. | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها الشرطي، تمنّ لي حظاً موفقاً. تعرضت لمعاملة سيئة. |
Wünschen Sie mir Glück. | Open Subtitles | شـكراً لكِ. الرب معي. |